TANGSHAN HI-TECHINDUSTRIAL DEVELOPMENT ZONE INVESTMENT GUIDE
唐山高新技術產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)投資指南
CONTENTS 目錄
01
SURVEY OF
TANGSHAN CITY
唐山市簡介 01
02
INVESTMENTADVANTAGES OF TANGSHANHI-TECHINDUSTRIAL DEVELOPMENTZONE
唐山高新區(qū)投資優(yōu)勢 05
區(qū)位優(yōu)勢 Regional Advantages. 07
創(chuàng)新優(yōu)勢 Innovation Advantages.. 09
產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢 Industrial Advantages.
發(fā)展環(huán)境Develonment environment 25
01 SURVEYOF TANGSHAN CITY
唐山市簡介
唐山,地處環(huán)渤海灣中心地帶、河北省東北部,南臨渤海,北依燕山,毗鄰京津,是東北亞經(jīng)濟區(qū)和“一帶一路”的重要節(jié)點。總面積13472平方公里,常住人口近800萬。
Tangshan is located in the central section of Circum-BohaiSeaRegion, northeastof HebeiProvince,with Bohai Seatothe south,Yanshan Mountain to the north, adjoiningBeijing&Tianjintothewest,with atotalareaof13,472SquareKilometersand atotal permanent resident population of 8million.
唐山是中國近代工業(yè)的搖籃,工業(yè)基礎雄厚。這里誕生了中國第一座機械化采煤礦井、第一條標準軌距鐵路、第一臺蒸汽機車、第一桶機制水泥、第一件衛(wèi)生陶瓷、第一支股票和第一位中國本土大學教授。
Tangshan is the cradle of China's modernindustry with powerful industrial foundation.China's first mechanized coal mine,China'sfirst standard gauge railway,China's first steamlocomotive,China'sfirst bucket ofmechanicalcement, China's first piece of sanitary porcelain ware,China's first stock and China's first university professor wereall emerged here in Tangshan.
唐山TANGSHAN
河北省HEBEI PROVINCE
經(jīng)過百余年發(fā)展,形成了精品鋼鐵、裝備制造、現(xiàn)代化工、新型建材等四大支柱產(chǎn)業(yè)和智能軌道交通、機器人、電子及智能儀表、動力電池、節(jié)能環(huán)保等五大新興產(chǎn)業(yè)。已成為全國開展構(gòu)建開放型經(jīng)濟新體制綜合試點試驗地區(qū)、國家跨境電商綜合試驗區(qū)、國家第二批小微企業(yè)創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新基地城市示范等。
Afterover hundred years of development,4 majorpillar industries asfine steel,equipment manufacturing,modern chemical,new buildingmaterialsand5 emerging industries as intelligent rail transit, robotelectronic & intelligent instrument,power battery and energy conservation & environment protection have been formed in Tangshan. Tangshan hasbecome the National Comprehensive Trial & Pilot Area of Building New System ofOpen Economy,National Comprehensive Test Area for Cross-border E-commerce andNational 2nd Batch of Demonstration City of Small& Micro Enterprises Entrepreneurial Innovation Base etc.
習近平總書記對唐山深切關懷、寄予厚望。2010年視察唐山,作出“努力將唐山建成東北亞地區(qū)經(jīng)濟合作窗口城市、環(huán)渤海地區(qū)新型工業(yè)化基地、首都經(jīng)濟圈重要支點”,即“三個努力建成”重要指示;2016年再次蒞臨唐山視察,要求唐山“爭取在轉(zhuǎn)變發(fā)展方式、調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、推進供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革等方面走在前列,使這座英雄的城市再創(chuàng)輝煌”,即“三個走在前列”重要指示。總書記的殷切囑托,極大激發(fā)了唐山人民拼搏競進、干事創(chuàng)業(yè)的奮斗激情。2025年地區(qū)生產(chǎn)總值10450.2億元,繼續(xù)位列河北省首位,全國百強城市排名第27位。
General Secretary XI JinPing shows deep concern and high expectations for Tangshan.In 2O10,he inspected Tangshanand made important instructions to "strive to build Tangshan intoawindow city for economic cooperation in Northeast Asia,a new industrial base in the Bohai Rim region,and an important pivotof the capital economic circle",namely the "three efforts to build";In 20l6,he visited Tangshan again for inspection and demanded that Tangshan "strive to beatthe forefront in transforming the development mode,adjusting the economic structure,and promoting supply side structural reform,so that this heroic city can create new glory",which is an important instruction of "three leading positions".The earnest instructions of General Secretary have greatly stimulated the passion of the peopleof Tangshan to strive for progress and entrepreneurship.In 2025,the regional GDP will reach 10450.2 bilion yuan,continuing to rank first in Hebei Province and 27th among the top 100 cities in China.
02 INVESTMENT ADVANTAGESOF TANGSHANHI-TECH INDUSTRIAL DEVELOPMENTZONE
唐山高新區(qū)投資優(yōu)勢
轄區(qū)總面積 Totalareaofjurisdiction
2025年高新區(qū)營業(yè)收入2025High tech Zoneoperatingincome
2025年高新區(qū)GDPGDPofHightech Zonein2025
唐山國家高新區(qū)
唐山高新區(qū)成立于1992年4月,是唐山市唯一的國家級高新技術產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)。建區(qū)以來,高新區(qū)錨定“發(fā)展高科技、實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化”的目標,上下合力,務實進取,先后被評為國家級大中小企業(yè)融通型載體、河北省唯一的“真抓實干、成效明顯”全國六個產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級示范園區(qū)之一等榮譽稱號,成為唐山這座英雄城市中一顆璀璨的科技明珠。
Tangshan High tech Zone was established in April 1992 and is the only national level high-tech industrial development zone inTangshanCity.Sinceits establishment,the High tech Zone has anchored the goal of"developinghigh-tech and achievingindustrialization", worked together,pragmatically and enterprisingly,and has been awarded honors such as being a national level carrier for the integration of large,medium,and small enterprises,the only "real efforts and significant results" demonstration park for industrial transformation and upgradingin Hebei Province,and one of the six national industrial transformation and upgrading demonstration parks.It has become a brilliant technological pearl in the heroic city of Tangshan.
Regional Advantages 區(qū)位優(yōu)勢
高新區(qū)轄區(qū)面積100.3平方公里,位于唐山市中心區(qū),由中心區(qū)、老莊子鎮(zhèn)、京唐智慧港三部分組成。中心區(qū)致力建設高新技術產(chǎn)業(yè)聚集區(qū)、現(xiàn)代化城市核心區(qū),京唐智慧港著力打造京唐新門戶、產(chǎn)業(yè)新高地,老莊子鎮(zhèn)重點發(fā)展生態(tài)涵養(yǎng)休閑產(chǎn)業(yè)。
The high-tech zone covers anareaof 100.3 square kilometersand is located in thecentral areaof Tangshan.It consistsofthree parts:thecentralarea,LaozhuangziTown,and Jingtang SmartPort.Thecentralareaiscommitted to buildingahigh-tech industryclusterandamodern urbancorearea.Jingtang SmartPort focuses on building a new gatewayand industrial highland for Jingtang,while Laozhuangzi Town focuses on developing theecological conservation and leisure industry.
京唐智慧港區(qū)域范圍內(nèi)有唐山市唯一的機場——唐山三女河機場,京唐城際高鐵唐山西站也坐落于此,29分鐘即可直達北京城市副中心,形成“不是同城勝似同城”的發(fā)展效應;長深高速貫穿全境,形成了空港、高鐵、高速兼?zhèn)涞莫毺貎?yōu)勢;區(qū)域規(guī)劃面積28.8平方公里,具備重大產(chǎn)業(yè)項目落地的充足空間,正在打造京唐新門戶、產(chǎn)業(yè)新高地、最具魅力的智造基地。
Within the scopeof the Beijing-Tangshan Inteligent Port,there is theonlyairport in Tangshan-Tangshan Sannvhe Airport.Beijing-TangshanIntercity High SpeedRailwaysetsup Tangshan West Station inthe Zone,which takesonly 29 minutes from the Zone to Beijing.It forms the development effctas "Beijing-Tangshan Intelligent Port Making Tangshan&Beijing Worth the Same City".The ChangshenExpressway runs through theentire area,formingaunique advantageofrport,igh-speedrail,ndig-speedtransportation;Teregionalplanningareais8.8suareiometers, withsufficient space forthelandingofmajor industrialprojects.Weare buildinganewgatewaytoBeijingandTang,a new industrial highland,and the most charming intelligent manufacturing base.
Innovation Advantages 創(chuàng)新優(yōu)勢
在不同領域開創(chuàng)了百余項“全國第一 ”
Create over a hundred items NO.1 in China
開誠:國內(nèi)品種最全、規(guī)模最大的特種機器人研發(fā)制造企業(yè)
百川:全球規(guī)模最大、研發(fā)能力最強的機車檢修裝備制造商
匯中儀表:第一臺超聲水表和戶用熱表
震安科技:我國建筑減隔震行業(yè)第一股
高新區(qū)現(xiàn)有國家、省市級各類研發(fā)機構(gòu)160余家,市級以上科技企業(yè)孵化器、眾創(chuàng)空間42家,孵化面積超20萬平方米,擁有高新技術企業(yè)近300家、“專精特新”企業(yè)90家、“小巨人”企業(yè)14家、單項冠軍企業(yè)13家、科技型中小企業(yè)千余家。
TheHigh-techZoneurrentlyoastsover6Oational,provincialndmunicipalR&Dinstitutionsofriousts,swel as42 technologybusiness incubatorsand makerspacesatorabovethemunicipallevel,withanincubationareaexceding 200,000squaremeters.Itisetarlygtechterprses,9"speialized,eed,qe,ndioaiete prises,14"litlent"terpriss,3single-iteampioeterprsesndrtouandteholgybasedsalldme dium-sized enterprises.
建成了全省第一個機器人專業(yè)孵化器和公共研發(fā)平臺,形成了研發(fā) ^ + 孵化 ^ + 產(chǎn)業(yè)化的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)生態(tài)圈。
The first robot professional incubator and public R&D platform in the province have been established,forming aninnovation and entrepreneurship ecosystem of R&D+incubation+industrialization.
全省第一個場景創(chuàng)新促進中心落戶高新區(qū)。
高新區(qū)京津冀智能機器人創(chuàng)新聯(lián)合體成功入選第一批省級創(chuàng)新聯(lián)合體,為全省唯一。
The first scenario innovation promotion center in the province has settled in the high-tech zone.
TheBeijing TianjinHebei IntelligentRobot Innovation Consortiumin the High tech Zone has been successfully selected as the first batch of provincial-level innovation consortia,making it the only one in the province.
Industrial Advantages 產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢
五大 現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)集群
著力打造以機器人產(chǎn)業(yè)為引領的智能制造產(chǎn)業(yè)、數(shù)字產(chǎn)業(yè)、安全應急產(chǎn)業(yè)、醫(yī)藥健康產(chǎn)業(yè)、新能源產(chǎn)業(yè)等“五大產(chǎn)業(yè)集群”。
Five industrial clusters led by the robotics industry
智能制造產(chǎn)業(yè)集群涉及機器人、焊接產(chǎn)業(yè)、軌道交通檢測設備、智能儀器儀表、選煤選礦裝備等諸多領域的產(chǎn)業(yè)集群,多項產(chǎn)品達到國際先進水平,市場占有率位居國內(nèi)同行業(yè)前列。高新區(qū)焊接產(chǎn)業(yè)基地規(guī)模為中國第一、亞洲第二、世界前六,擁有全國最大的特種機器人研發(fā)生產(chǎn)基地、全國最大的軌道機車檢測設備生產(chǎn)基地、全國最大的超聲測流儀表研發(fā)生產(chǎn)基地。
The intelligent manufacturing industry cluster involves various fields such as robots,welding industry, rail transit detection equipment,intelligent instruments and meters,coal selection and beneficiation equipment,and multiple products have reached international advanced levels,with a market share rankingamong the top in the same industry in China.The scale of the welding industry base in the high-tech zone is ranked first in China,second in Asia,and among the top six in the world.It has the largestresearch and production base for special robots in China,the largest production base for railway locomotive testing equipment in China,and the largest research and production base for ultrasonic flow meters in China.
高新區(qū)始終圍繞筑牢制造業(yè)發(fā)展基礎,構(gòu)建現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)體系,加力增效、做大做強機器人特色主導產(chǎn)業(yè)。
Thehigh-tech zone has always focusedon buildingasolid foundation forthe developmentofthe manufacturingindustry, constructingamodernindustrialsystem,enhancingeficiencyandexpandingandstrengtheningthedominantindustrywith robot characteristics.
“唐山高新區(qū)先后榮獲國家火炬唐山機器人特色產(chǎn)業(yè)基地”和“全國首家以機器人命名的知名品牌示范區(qū)”等桂冠,已發(fā)展機器人相關企業(yè)260余家。全市95%以上機器人企業(yè)坐落于高新區(qū),焊接機器人、消防機器人、軌道交通裝備巡檢機器人市場占有率均位居全國第一。
"Tangshan High-techZonehassuccessvelywonthetitlesof'NationalTorchTangshanRobotCharacteristic IndustrialBase and'TheFirstWell-knownBrandDemonstration ZoneNamedAfterRobotinChina'andhasdeveloped morethan260ro bot-related enterprises.Over 9 5 % ofthe city's robot enterprises are located in the high-tech zone,and the market share of weldingrobots,firefighting robots,andrail transit equipment inspectionrobots ranks first in the country.".
2025年以來,吸引京城機電配天機器人產(chǎn)業(yè)基地項目、天瞳威視L4無人智能駕駛總部項目、寧波江宸機器人智能充電設備制造基地項目等優(yōu)質(zhì)機器人項目在高新區(qū)落地。經(jīng)過30多年的發(fā)展,高新區(qū)現(xiàn)已形成了以工業(yè)機器人為支撐、特種機器人為亮點、服務機器人為特色,集研發(fā)、生產(chǎn)、服務為一體的機器人產(chǎn)業(yè)集群。
Since2025,high-qualityroboticsprojectssuchas theBeijingMechatronics&TianjinRobotics IndustrialBaseProject,the TianTong WeishiL4Autonomous Driving HeadquartersProject,and theNingbo JiangchenRobotics Inteligent Charging Equipment Manufacturing BaseProjecthavebeenestablishedintheHigh-tech Zone.Afterover3Oyearsofdevelopment,the Zonehasformedaroboticsindustrialclustersupportedbyindustrialrobots,highlightedbyspecial-purposerobots,and characterized by service robots,integrating R&D,production,and services.
數(shù)字產(chǎn)業(yè)領域企業(yè) Enterprisesin thefield of digital industry
規(guī)上企業(yè) On scale enterprises
上市企業(yè) Listed companies
唐山高新區(qū)共有數(shù)字產(chǎn)業(yè)領域企業(yè)121家,其中規(guī)上企業(yè)55家,上市企業(yè)4家,新技術、新業(yè)態(tài)、新平臺蓬勃興起,全力推動互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、人工智能與各產(chǎn)業(yè)深度融合。
Thereare121enterprises in thefieldofdigital industryin Tangshan High tech Zone,including 55enterprises above designated size and4 listed enterprises.New technologies,new formats and new platforms are booming, andeffortsaremade topromote thedeep integrationofthe Internet,bigdata,artificialintelligenceandvarious industries.
以信創(chuàng)產(chǎn)業(yè)為引領,以華安百唐科技公司為龍頭,建成全省首個信創(chuàng)及工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)項目,加快信創(chuàng)產(chǎn)業(yè)在我區(qū)的集聚。
Led by the information and innovation industry and led by Hua'an Baitang Technology Co.,Ltd.,the first information and innovation and industrial Internet project in the province will be built to acceleratetheconcentrationofinformation and innovation industry in our district.
依托中國軟件行業(yè)協(xié)會打造數(shù)字產(chǎn)業(yè)園,形成具有國內(nèi)影響力的軟件及信息服務產(chǎn)業(yè)園區(qū),開啟阿里巴巴集團與唐山深度合作,助力數(shù)字產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
Relying on the China Software Industry Association to build a digital industry park,forminga software and information service industry park with domestic influence,initiating deep cooperation between Alibaba Group and Tangshan,and assisting the development of the digital industry.
高新區(qū)與百度集團全面深化合作建設百度智能云(唐山)智能產(chǎn)業(yè)園,標志著百度與唐山的合作進入實質(zhì)性階段,加速推進高新區(qū)人工智能數(shù)字生態(tài)建設。
The high-tech zone and BaiduAI Cloud(Tangshan) Inteligent Industrial Park comprehensively deepen the cooperation between the high-tech zone and Baidu Group,marking that the cooperation between Baidu and Tangshan has entered asubstantive stage,and accelerating the construction ofartificial inteligence digital ecologyin the high-tech zone.
安全應急產(chǎn)業(yè)形成了以開誠智能、百川集團、震安科技、辰安科技等骨干企業(yè)為核心的產(chǎn)業(yè)集群,涉及消防特種機器人、礦用搶險機器人、機車檢測專用裝備、建筑減隔震裝備等產(chǎn)品研發(fā)制造,相關技術國內(nèi)領先,高新區(qū)智慧應急裝備產(chǎn)業(yè)集群獲評河北省安全應急產(chǎn)業(yè)特色集群。
The safety emergency industry has formed an industrial cluster centered on backbone enterprises such as Kaicheng Inteligent,Baichuan Group,Zhen'an Technology,andChen'anTechnology.Itinvolves thersearch and development and manufacturing of fire special robots,mining emergency robots,locomotive detection equipment,building seismic isolation equipment,and other products.The related technologies are leading domestically,and the intelligent emergency equipment industrialcluster in the high-tech zone has ben rated asa characteristic cluster of the safety emergency industry in Hebei Province.
高新區(qū)現(xiàn)已形成‘ _ { 3 + 3 } , 全鏈條智慧應急裝備產(chǎn)業(yè)發(fā)展格局。
The high-tech zone has formed a " 3 + 3 " full chain smart emergency equipment industry development pattern.
高新區(qū)醫(yī)藥健康產(chǎn)業(yè)現(xiàn)有企業(yè)23家,主要包括生物醫(yī)藥和健康養(yǎng)老兩個細分領域。
The industry has 23 enterprises,composing of two subdivided fieldsas Bio-medicine Industry and Medical and health industry.
華潤三九(唐山)藥業(yè)是中國第一家專業(yè)化研發(fā)生產(chǎn)婦女、兒童專用藥品的企業(yè)。
China Resources(Tangshan)pharmaceutical Co.,Ltd.Isthe first enterprise majoring intheR&Dof specialdrugs for womenandchildrenin China.
唐山怡安生物工程有限公司是一家專注于獸用生物制品研發(fā)、生產(chǎn)和銷售的國家高新技術企業(yè),自主研發(fā)生產(chǎn)了中國第一支獸用狂犬病滅活疫苗,第一個狂犬病病毒檢測試劑盒。
TangshanYi'aniologicalEngineeringCo.,Ltd.isanationalhightechnterprisemajoringintheresearchdevelopent, productionandsalesofVeterinaryBiologicalProducts,whichindependentlyresearchedanddevelopedthefirstInactivatedabies vaccineforveterinaryuse,thefirstRabiesKit.
聯(lián)合啟奧醫(yī)療健康平臺和首佳智慧康養(yǎng)服務平臺,推動優(yōu)質(zhì)醫(yī)療資源整合、醫(yī)聯(lián)體建設。“機器人+”智慧康養(yǎng)應用場景在首佳推廣使用,成為唐山市示范樣板。
Jointly promote the integration of high-quality medical resources and the construction of medical consortia through the Qiao Medical Health Platform and the Shoujia Smart Health Service Platform.The application scenarioof "Robot+" intelligent health care has been promoted and used in the first place,becoming a demonstration model in Tangshan City.
總投資4億元的唐山首佳養(yǎng)老服務中心項目,總投資4億元的唐山天佑安康國際頤養(yǎng)中心項目,高端康養(yǎng)品牌--田園牧歌活力康養(yǎng)社區(qū)總占地40畝,受到廣大康養(yǎng)生活追求者的熱情追捧。北京國際醫(yī)療健康產(chǎn)業(yè)園將建成省內(nèi)首個4.0版大健康產(chǎn)業(yè)園區(qū)。
TangshanShoujiaElderlyCareServiceCenterproject,withatotalinvestmentof40omilionRMB,TangshanTianyou Ankang International Nursing Center project,witha totalinvestmentof40Omillionyuan,the high-end health care brand--PastoralVitality Health Care Community atract elder people and health care life pursuers.Beijing InternationalMedicalandHealthIndustrialParkwillbuild thefirst4.OversionofthebighealthindustrialPark inthe province.
New energyindustry cluster新能源產(chǎn)業(yè)集群
榮譽稱號
2014年,被國家工信部認定為低碳產(chǎn)業(yè)園區(qū)。2020年,唐山高新區(qū)在國家自然資源部公布的國家級開發(fā)區(qū)土地集約利用監(jiān)測統(tǒng)計排名中位列第2名。
2021年,被國家發(fā)改委、科技部等6部委聯(lián)合評定為“真抓實干、成效明顯”全國六個產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級示范園區(qū)之一,全省唯一。
比亞迪與亞特重工合作生產(chǎn)新能源商用車系列
唐山碳中和與綠色金融 唐山·中關村信息谷創(chuàng)新中心入駐企業(yè)簽約 唐山碳中和與發(fā)展研會中心 方舟生物 運智能 眾動科技 山中關村 是知科技 嘉科技 軍創(chuàng)(唐山) 西店山·中關時信息 啟動設寵動設式 金吃 董健貴 謝陽F 新 漆 2g023年11月8日2023年11月8日河北·唐山雕唐山碳中和與綠色金融發(fā)展研i
與河北清華發(fā)展研究院共建“河北清華院零碳城鄉(xiāng)技術研究中心”實現(xiàn)建筑低碳能源的技術轉(zhuǎn)化、項目落地和投資運營。
Collaborate with Hebei Tsinghua Development Research Institute to establish the "Hebei Tsinghua Institute Zero Carbon Urban and Rural Technology Research Center" to achieve technological transformation,project landing,and investment operation of low-carbon energy in buildings.
節(jié)能環(huán)保裝備
>>>
>>
Development environment 發(fā)展環(huán)境
在全省率先搭建獨具特色的機器人共享智造工廠,入選“京津冀共建共享十大場景”,全省示范推廣。
機器人共享制造工廠
Wearethe first inthe provinceto buildaunique robot sharing inteligent manufacturing factory,selected as one of the "TopTen Scenarios forCo constructionand Sharing in Beijing Tianjin Hebei",and promotedasademonstration in the province.
總面積15.8萬平方米的百川機器人共享制造工廠,可提供800臺(套)共享軟硬件設備、1000余名共享人才以及設計研發(fā)、物資采購、生產(chǎn)制造、產(chǎn)品檢測等各環(huán)節(jié)共享資源,使企業(yè)一夜之間擁有千人團隊。
此外,高新區(qū)每年安排2000萬元財政性資金,發(fā)放機器人創(chuàng)制券支持企業(yè)共享制造;
與北大、北理工、北京通研院等高校科研院所達成機器人科技成果轉(zhuǎn)化樣機試制合作意向。
The Baichuan Robot Shared Manufacturing Factory,with atotal areaof1580o0 square meters,canprovide 80 sets of shared software and hardware equipment,more than looo shared talents,and shared resources in various aspects such as design and research and development,material procurement,production and manufacturing,and product testing,enabling the enterprise to have a team of thousands of people overnight.
In addition,the High tech Zone allocates2Omilionyuanof fiscal fundsannuallyto distributerobot creation vouchers to support shared manufacturing among enterprises;
We havereachedan intention tocooperate with researchinstitutes ofuniversities such asPeking University,Beijing InstituteofTechnology,andBeijing InstituteofTechnologyonthe trialproductionofrobot technologyachievement transformation prototypes.
唐山·中關村信息谷
按照“一中心、一基地、一園區(qū)、一特色小鎮(zhèn)”的合作路徑,共建唐山·中關村創(chuàng)新中心、唐山·中關村創(chuàng)新示范基地以及唐山·中關村科技園及中關村特色小鎮(zhèn),打造類中關村的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)生態(tài),把唐山中關村信息谷建成京津冀協(xié)同發(fā)展的新陣地、創(chuàng)新發(fā)展的新標桿。
In termsof the cooperation path of“one center,one base,one zone,one characteristic town”,the Zone and Zhongguancun jointly build Tangshan Zhongguancun Innovation Center,Tangshan Zhongguancun Innovation Demonstration Base,TangshanZhongguancun Science Park,and Zhongguancun Characteristic Town to build a analogous Zhongguancun ecosystem for innovation.Building the Zhongguancun Information Valley into a new position for thecoordinateddevelopmentof the Beijing-Tianjin-Hebeiregion and anew benchmark for inovative development.
聯(lián)東U谷科技企業(yè)加速器
總建筑面積11萬平方米,總投資16億元,已引進100余家優(yōu)質(zhì)企業(yè),主要為電子信息、機械制造、能源環(huán)保和生物醫(yī)藥為主導的高新技術企業(yè),聯(lián)東集團本著做好產(chǎn)業(yè)特色服務,培育本土優(yōu)質(zhì)企業(yè)成長提供優(yōu)質(zhì)空間的原則,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)升級,成為中小企業(yè)快速成長的重要載體平臺。
Thetotalconstructionareaisoosquaremeters,withatotalivestmentof1.6bilionyuan.Morethan10Ohigquality enterpriseshavebeenintroduced,mainlyhgh-techenterprisesledbyelectronicinformation,machinerymanufacturing,ergy andenvironmentalprotection,ndbiomedicine.Basedontheprincipleofprovidingexcelentindustrialcharacteristicservices andcultivatinghighqualitylocalenterprisestoprovidehighqalityspaceforgrowth,LiandongGrouphaschievedinustrial upgrading and become an important carrer platform for the rapid growth of small and medium-sized enterprises.
和君信遠高端制造產(chǎn)業(yè)e家
總建筑面積12.5萬平方米,總投資7億元,搶抓京津冀協(xié)同發(fā)展機遇,積極承接京津產(chǎn)業(yè)外遷轉(zhuǎn)移。目前,已簽約企業(yè)近50家,主要涉及精密儀器、電子信息、人工智能裝備、物聯(lián)網(wǎng)設備等戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)。成為高新區(qū)乃至唐山市的新名片、新亮點和產(chǎn)業(yè)新高地。
Hejun Xinyuan Enterprise Incubation Accelerator Co.,Ltd,With atotal construction areaof125,oo square meters, anda total investment of 7oo million yuan,Seizing the opportunity for coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei Asociation,activelyundertaketherelocationand transferofindustries fromBeijing to Tianjin. At present,nearly50companies have signedcontracts,mainlyinvolving strategic emerging industriessuchas precision instruments,electronicinformation,artificial intelligenceequipment,andthe Internetofthings(IOT)devices.Ithas become anew business card,highlight,and industrial highlandforthe High tech Zone and even Tangshan City.
東北亞產(chǎn)業(yè)配套基地
項目總投資1.78億元,項目占地15畝,總建筑面積2.6萬平米。助力唐山市打造“東北亞經(jīng)濟合作的窗口城市”,促進東北亞國家之間的國際化交流與合作,成為唐山市服務東北亞經(jīng)濟文化交流的平臺載體。
The total investment of the project is 178 million yuan, coveringan area of15 acreswith a total construction area of 26ooo square meters.Assist Tangshan City in building a "window city for economic cooperation in Northeast Asia",promote international exchanges and cooperation among Northeast Asian countries,and become aplatform carrier for Tangshan City to serve economic and cultural exchangesinNortheastAsia.
京津冀科技成果轉(zhuǎn)化中心
項目總投資3.1億元,總占地29.53畝,總建筑面積4.8萬平方米。包括建設青年活力社區(qū)、科技成果轉(zhuǎn)化中心、大數(shù)據(jù)中心等。打造科技轉(zhuǎn)化中樞,提供科創(chuàng)技術支撐。
The total investment of the project is 310 million yuan, coveringa total area of29.53 acres anda total construction area of 48ooo square meters.Including the construction of youth vitality communities,technology achievement transformation centers,big data centers,etc.Build a technology transformation hub and provide technological support for scientific and technological innovation.
產(chǎn)業(yè)政策 Industrial policy
聯(lián)系我們
Contact Us
唐山高新技術產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)管理委員會
Administrative Committee ofTangshan High-tech
Industrial Development Zone
聯(lián)系電話:0315-3196000
唐山高新區(qū)投資促進局
Investment Promotion Bureau of Tangshan Hi-tech
Industrial Development Zone
聯(lián)系電話:0315-5776094




