5515
1955-2005 年泰斯卡 50 年雪莉單桶威士忌
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):45度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:TALISKER(泰斯卡)是思凱島唯一的單一麥芽蘇格蘭威士忌,建於1830年,在思凱島以西的科侖山丘的庇蔭
之下,出產(chǎn)一種獨特的單一麥芽蘇威士忌,它誘人,香甜,酒體飽滿回味溫暖綿長。正如思凱島一樣,如此輕鬆就
能享受,但卻久久難以忘懷。
TALISKER, 50-YEAR-OLD SHERRY SINGLE CASK WHISKY DISTILLED 1955 & BOTTLED
2005
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 40,000-70,000
5516
2010 年芝華士 18 年克裏斯汀拉克魯瓦限量版威士忌
數(shù)量:2瓶 規(guī)格:700ml 度數(shù):40度 產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:傳承優(yōu)質(zhì)釀造工藝並不斷提升威士忌酒瓶奢華質(zhì)感和優(yōu)美設(shè)計的芝華士,再度攜手全球知名時裝設(shè)計師克裏斯汀拉克魯瓦(Christian
Lacroix),為芝華士18年量身定制一襲限量版奢華新裝。 去年,芝華士與克裏斯汀拉克魯瓦跨界合作的芝華士12年威士忌限量版酒瓶
甫一問世便大獲成功,一舉摘得2009年度摩納哥奢侈品包裝展評委會特別大獎。此番雙方再度合作可謂水到渠成,芝華士18年克裏斯汀
拉克魯瓦限量版,無論是酒瓶的整體風格還是設(shè)計細節(jié),都堪稱驚豔華美,是享譽全球的奢華威士忌品牌和法國頂級時尚界合力打造的
又一驚人之作。
CHIVAS REGAL, 18-YEAR-OLD CHRISTIAN LACROIX LIMITED EDITION WHISKY 2010
2 bottles, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5517
2000 年代芝華士 25 年威士忌
數(shù)量:3瓶 規(guī)格:700ml 度數(shù):40度 產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:芝華士25年蘇格蘭威士忌,這種尊貴榮耀的調(diào)和威士忌追隨了它傑出前輩非凡的腳步。作為蘇格蘭威士忌中的經(jīng)典傳奇,芝華士25年伴
隨著一個世紀的驕傲,以初生芝華士為靈感,為人們帶來精華蘇格蘭調(diào)和威士忌的全新標準。
CHIVAS REGAL, 25-YEAR-OLD WHISKY 2000S
3 bottles, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5518
2010 年皇家禮炮 62 響禮贊威士忌
數(shù)量:2瓶
規(guī)格:1000ml
度數(shù):43度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:“皇家禮炮62響禮贊”為皇家禮炮精湛調(diào)酒技藝登峰造極之作,融合四代首席調(diào)酒師之珍藏,皆選用最稀
有名貴、年份超過40年以上的威士忌,手工水晶瓶身24K純金頸環(huán)精淬打造體驗皇室華美工匠藝術(shù)。2010
年推出之“皇家禮炮62禮贊”,來自於極為罕見且尊榮的讚頌禮儀,用於顯耀君王誕生周年,與加冕登基
的光榮,代表君主政體代代相傳之寶;而倫敦塔每年6月皆會鳴放“62響禮炮”,象徵對於女王官方生日的
敬意,“皇家禮炮62禮贊”則是向皇室此項傳統(tǒng)致敬。 四代調(diào)酒師調(diào)和極致珍藏錘煉成就62禮贊頂級威士
忌。
ROYAL SALUTE, BLENDED SCOTCH WHISKY 2010
2 bottles, 1000ml/bottle
RMB: 無底價
5519
2023 年羅斯班克 21 年玫瑰系列單一麥芽威士忌
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):50.3度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:2016年,Elixir Distillers推出了一個獨立裝瓶威士忌系列——玫瑰(The Roses)。該系列是由已停產(chǎn)的
Rosebank釀酒廠釀制的七種威士忌組成,以不同種類的玫瑰來命名,既反映出玫瑰的浪漫特徵,又展示
了對應(yīng)酒款的個性,於每年的情人節(jié)發(fā)行,特供於The Whisky Exchange。本款玫瑰系列第七版稱為魅力
(Enchantment),是玫瑰系列的最後一個版本,酒齡為21年,熟成於前波本桶和馬德拉桶中,限量僅發(fā)
佈975瓶,獲評Whiskybase 91.67分。
ROSEBANK, 21-YEAR-OLD 'ROSE SERIES' SINGLE MALT WHISKY 2023
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 15,000-25,000
5520
2005-2025 朗摩 20 年一馬當先波本單桶威士忌
數(shù)量:6瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):53.8度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:此款朗摩單桶於2005年入桶,2025年由老牌IB商GLEN ALBA選桶裝瓶,專為中國馬年新年裝瓶,採用了近
代中國著名畫家徐悲鴻的《一馬當先》作為酒標,極賦藝術(shù)氣息。酒標別出心裁地印在了盒子的側(cè)面,策
馬奔騰,寓意十分吉祥。經(jīng)過20年的高年份陳釀,酒體柔和甜美,賦有朗摩酒廠經(jīng)典風味。
LANGMOHR, 20-YEAR-OLD 'LEADING THE WAY' BOURBON SINGLE CASK WHISKY
DISTILLED 2005 & BOTTLED 2025
6 bottles, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5521
尊尼獲加創(chuàng)始人紀念款水晶瓶威士忌
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:750ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:尊尼獲加家族自1820年創(chuàng)業(yè)以來,憑藉歷屆總調(diào)配師的優(yōu)良技術(shù)和專注精神,一直保持原有品質(zhì)和特性,
是英國皇室御用酒,在國際屢獲殊榮。這款創(chuàng)始人紀念威士忌是尊尼獲加事業(yè)成就的極致禮贊,頌揚品牌
創(chuàng)始人的傳奇人生,每批均挑選珍藏原酒調(diào)製而成,產(chǎn)量有限,採用巴卡拉水晶裝瓶,實屬不凡。
JOHNNIE WALKER, FOUNDER'S COMMEMORATIVE CRYSTAL BOTTLE WHISKY
1 bottle, 750ml/bottle
RMB: 8,000-12,000
5522
尊尼獲加尊酩三重單一麥芽威士忌
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:尊尼獲加尊酩(John Walker & Sons Odyssey))因其複雜馥鬱的絕世風味令威士忌愛好者深深為之著迷,
它是尊尼獲加 (John Walker) 酒廠首款出品的臻萃三重單一麥芽威士忌。
用於調(diào)配此酒款的原酒來自蘇格蘭富有盛名的三大產(chǎn)地:高地(Highland)、斯佩賽(Speyside)及島嶼區(qū)
(Island)。第一重高地麥芽,令威士忌風味甘烈而富有層次;第二重島嶼麥芽,使酒液中滲入奇異海潮香與
似有若無的鹹味;第三重源於芬芳的斯佩塞地區(qū),帶來果香與花香。此酒採用歐洲橡木桶醇化,且為最大
型號悉尼桶 (Butt),釀造時間漫長,使得酒液與橡木充分接觸,更加強化其馥鬱風味。
品鑒此酒可嘗到濃郁的黑色莓果味,溫和的煙熏味,二者互相縈繞形成平衡優(yōu)雅的後味。
JOHNNIE WALKER, BLUE LABEL TRIPLE SINGLE MALT WHISKY
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5523
拉弗格、慕赫、大摩、北英 22、26、30、55 年單桶威士忌
數(shù)量:4瓶 規(guī)格:700ml 度數(shù):59.2、58.1、55.6、47.8度 產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:本組藝術(shù)單桶套裝由知名IB商WhB裝瓶:
拉弗格2001-2024,22年「吉田博·城下町之春」波本桶單桶單一麥芽威士忌;
慕赫1996-2023,26年「笠松紫浪·露天風呂」OLOROSO雪莉桶單桶單一麥芽威士忌;
大摩1991-2021,30年「葛飾北齋·下目黑之秋」PX雪莉桶單桶單一麥芽威士忌;
North British北英1967-2022,55年「川瀨巴水·宮島之冬」橡木桶單桶單一穀物威士忌。
LAPHROAIG, MORTLACH, DALMORE, NORTH BRITISH 22-YEAR-OLD, 26-YEAR-OLD, 30-YEAR-OLD, 55-YEAROLD SINGLE CASK WHISKY
4 bottles, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5524
2004-2006 年艾德多爾劉關(guān)張單一麥芽威士忌
數(shù)量:3瓶 規(guī)格:500ml 度數(shù):55.9、59.2、60.3度 產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:艾德多爾蒸餾廠(Edradour)無疑是蘇格蘭最小,也是最可愛的蒸餾廠,從1825年至今,它也沒有多少改變。一條冬天常會氾濫的小溪
流經(jīng)酒廠中央,小溪的一邊是整齊的辦公室與遊客中心,另一邊是一群屋簷低懸的白牆建築物。這些房子看起來很小,但裏面的威士忌
製作卻是十分認真。
EDRADOUR, 'LIU, GUAN, ZHANG' SINGLE MALT WHISKY 2004-2006
3 bottles, 500ml/bottle
RMB: 無底價
5525
帝王全球禦藏威士忌
數(shù)量:2瓶
規(guī)格:750ml
度數(shù):43度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:帝王威士忌是世界上獲得獎項多的蘇格蘭威士忌之一,
自1893年起擁有皇室認證的高榮譽。每一款帝王混合型
威士忌都是由40多種不同的精選麥芽和穀物威士忌精心
釀造而成的,原料都經(jīng)過精選以釀造出口感飽滿潤澤的
威士忌。帝王威士忌通過獨創(chuàng)的“二次釀造”工藝(將
混合調(diào)配的威士忌再次放入橡木桶中進行二次陳釀)釀
造出格外潤滑,回味更悠長的威士忌。
DEWAR'S, WORLD RESERVE WHISKY
2 bottles, 750ml/bottle
RMB: 無底價
5526
百齡壇限量版威士忌
數(shù)量:3瓶
規(guī)格:750ml
度數(shù):43度
產(chǎn)地:蘇格蘭
說明:此標的中百齡壇30年漏酒嚴重,酒液少
於一半。百齡壇始創(chuàng)於1827年的著名蘇
格蘭威士忌品牌百齡壇,由喬治·百齡壇
(George Ballantine) 先生19歲時在蘇格
蘭首府愛丁堡釀造出的第一瓶佳釀揭開
了該品牌輝煌榮耀的歷史傳奇。時至今
日,這一傳統(tǒng)蘇格蘭調(diào)和型威士忌的卓
越代表以其世代延續(xù)180年不變的釀造
傳統(tǒng)和超凡口感享譽全球。
BALLANTINE'S, LIMITED EDITION
WHISKY
3 bottles, 750ml/bottle
RMB: 無底價
5527
80 年代巴寶莉 12-20 年經(jīng)典雪莉桶威士忌
數(shù)量:5瓶
規(guī)格:700、750ml
度數(shù):40、43度
產(chǎn)地:蘇格蘭
BURBERRY, 12-20-YEAR-OLD CLASSIC SHERRY CASK WHISKY 1980S
5 bottles, 700ml/bottle and 750ml/bottle
RMB: 無底價
5528
約 60、80 年代路易十三巴卡拉水晶瓶幹邑
數(shù)量:2瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:路易十三的故事可以追溯到1850年,當時人頭馬第三代傳人之子Paul-emile買下發(fā)現(xiàn)於Jarnac附近的路易
十三時代古戰(zhàn)場上的一個文藝復(fù)興時期巴洛克風格酒瓶,瓶上的皇家百合花飾紋代表了酒瓶曾隸屬於皇家
的高貴門楣。Paul-emile申請了複製專利,並命名為路易十三。1874年,他將人馬星座標誌和已被稱為路易
十三的酒瓶正式註冊為公司商標。至此,路易十三的時代開啟。路易十三酒瓶成為專門用於盛裝人頭馬陳
釀及最佳品質(zhì)幹邑的酒器,路易十三更成了頂級幹邑的代名詞。
LOUIS XIII, BACCARAT CRYSTAL BOTTLE COGNAC 1960S AND 1980S
2 bottles, 700ml/bottle
RMB: 20,000-30,000
5529
舊版路易十三巴卡拉水晶瓶幹邑
數(shù)量:4瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:路易十三的故事可以追溯到1850年,當時人頭馬第三代傳人之子Paul-emile買下發(fā)現(xiàn)於Jarnac附近的路易
十三時代古戰(zhàn)場上的一個文藝復(fù)興時期巴洛克風格酒瓶,瓶上的皇家百合花飾紋代表了酒瓶曾隸屬於皇家
的高貴門楣。Paul-emile申請了複製專利,並命名為路易十三。1874年,他將人馬星座標誌和已被稱為路易
十三的酒瓶正式註冊為公司商標。至此,路易十三的時代開啟。路易十三酒瓶成為專門用於盛裝人頭馬陳
釀及最佳品質(zhì)幹邑的酒器,路易十三更成了頂級幹邑的代名詞。
LOUIS XIII, BACCARAT CRYSTAL BOTTLE COGNAC, VINTAGE
4 bottles, 700ml/bottle
RMB: 35,000-50,000
5530
舊版軒尼詩百樂廷幹邑
數(shù)量:2瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:軒尼詩 百樂廷幹邑由釀酒大師莫裏斯·菲爾沃創(chuàng)制於1979年,是一款專為鑒賞家而作的優(yōu)雅臻品幹邑。 釀造
百樂廷的幹邑生命之水,經(jīng)過25年到100年於陳年橡木桶或細頸玻璃罐的精心釀造,共同融匯成口感細膩柔
和,輕盈圓潤,層次極其豐富的精品幹邑。
HENNESSY, PARADIS COGNAC, VINTAGE
2 bottles, 700ml/bottle
RMB: 10,000-20,000
5531
2000 年代軒尼詩 Diptyque 雙瓶禮盒幹邑
數(shù)量:2瓶
規(guī)格:500ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:軒尼詩家族總是試圖通過不同的嘗試來保持品牌的創(chuàng)新精神。2008年推出的Dipyque幹邑套裝,內(nèi)含兩款風
格各異的豐厚酒品,並裝入兩支威士忌風格酒瓶,以備鑒賞比對。
HENNESSY, DIPTYQUE COGNAC 2000S
2 bottles, 500ml/bottle
RMB: 無底價
5532
尚 · 馬爹利幹邑白蘭地
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:Martell最頂級酒款尚·馬爹利至尊(L'Or de Jean Martell)同樣由創(chuàng)始人名字命名,這一點倒是與Hennessy
不謀而合。酒款由來自大香檳區(qū)及邊緣區(qū)的400多種白蘭地原酒調(diào)製而成,達成了非常平衡集中的口感,並
且擁有悠長而深邃的回味。
JEAN MARTEL, COGNAC BRANDY
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 20,000-30,000
5533
拿破崙限量版幹邑禮盒
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):42度
產(chǎn)地:法國
說明:Courvoisier 白蘭地中文名稱之所以被稱為拿破崙,皆因其創(chuàng)始人與拿破崙很熟悉,常將佳釀送至宮
廷以供飲宴之用,因此這酒就有“拿破崙之酒”的稱譽。19世紀初,愛曼奴爾.庫瓦西耶(Emmanuel
Courvoisier)來到巴黎,遇到路易.加盧瓦(Louis Gallois),一個成功的酒商。他們合夥做生意,成功爭
取到給宮廷供酒的特許。1811年,拿破崙訪問他們在伯斯(Bercy)的酒廠,請他們供應(yīng)幹邑酒給他。後
來,拿破崙被流放到聖海倫島時,庫瓦西耶幹邑放到英艦“諾森伯蘭郡”號以隨行,從此人們稱這種白蘭
地為拿破崙白蘭地。今天拿破崙的剪影作為所有庫瓦西耶幹邑的標誌。
NAPOLEON, LIMITED EDITION COGNAC GIFT SET
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 22,000-32,000
5534
2009 年拿破崙一世限量版幹邑禮盒
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):42度
產(chǎn)地:法國
說明:拿破崙一世幹邑(l'Essence de Courvoisier)是世界最頂級的幹邑之一,媲美路易十三。由100多種基酒調(diào)
配而成,大部分基酒橡木桶陳年100多年。巴拉克純手工水晶酒瓶,鑲鑽水晶酒塞,配有奢華鋼琴烤漆獨立
禮盒。世界級釀酒師調(diào)釀;
NAPOLEON I, LIMITED EDITION COGNAC GIFT SET 2009
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 12,000-18,000
5535
80 年代珍妮詩 50 年創(chuàng)世紀陶瓷瓶幹邑白蘭地
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:80代法國著名幹邑品牌珍妮詩推出的典藏陶瓷幹邑白蘭地,其原液蒸
餾於1930年代及之前,年份均不低於50年,以《創(chuàng)世紀》古典陶瓷瓶
呈現(xiàn)。
JENNYDE, 50-YEAR-OLD 'GENESIS' PORCELAIN BOTTLE
COGNAC BRANDY 1980S
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 無底價
5536
90 年代嘉寶瓷瓶雅文邑
數(shù)量:2瓶 規(guī)格: 度數(shù):40度 產(chǎn)地:法國
說明:嘉寶的釀酒歷史可以遠溯到1828年。嘉寶座落於Labastide d'Armagnac村莊,地處卡斯康綿延的山脈,其所生產(chǎn)的葡萄
酒用於蒸餾雅文邑白蘭地。開始釀制以後的一百多年裏,嘉寶雅邑精釀一直僅在家族近親、卡斯康當?shù)睾头▏F族之間
流傳。直到1963年,嘉寶開始致力將雅文邑文化推廣至全球各地,才漸為世人所知。
CHABOT, ARMAGNAC 1990S, PORCELAIN DECANTER
2 bottles
RMB: 無底價
5537
百利來休伯特王子珍惜窖藏幹邑
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:完全由手工工藝製作的水晶瓶和木
盒充分的顯示出工匠的高超手藝,
採用Grande Champagne區(qū)最高級
的幹邑白蘭地調(diào)和而成,部分幹邑
甚至陳年了超過一百年之久,賜予
這款幹邑其醇厚雅致的口感,儘管
品嘗時餘味悠長,也難尋味出其中
無窮的魔力。
P E R R I E R - J O U ? T, H U B E RT
P R I N C E R A R E R E S E R V E
COGNAC
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 8,000-12,000
5538
百利來休伯特王子珍惜窖藏幹邑
數(shù)量:1瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):40度
產(chǎn)地:法國
說明:Oscar de I'emballage是法國自1995
年開始評比產(chǎn)品包裝的權(quán)威性競
賽,2009年約有60項來自法國許多
不同領(lǐng)域的產(chǎn)品參加,僅有十項獲
獎, Heritage de Prince獲得了2009
年飲品最高設(shè)計獎,看起來就像個
珠寶盒一樣,以手工精心打造的完
美水晶瓶裝著深桃紅色的幹邑,
讓評審愛極了這項優(yōu)雅高貴的藝術(shù)
品。
P E R R I E R - J O U ? T, H U B E RT
P R I N C E R A R E R E S E R V E
COGNAC
1 bottle, 700ml/bottle
RMB: 12,000-18,000
5539
普尼耶 1969 年、1971 年、1974 年分單一年份幹邑
數(shù)量:3瓶
規(guī)格:700ml
度數(shù):約56度
產(chǎn)地:法國
說明:蒲妮業(yè)酒莊成立於1701年,已有超過三個世紀的悠久歲月,每瓶幹邑都貼上由法國政府BNIC認可的年份標
籤,記載著出處收成以及裝瓶年份。
PUNIEL, VINTAGE COGNAC 1969, 1971 AND 1974
3 bottles, 700ml/bottle
RMB: 15,000-22,000
拍賣規(guī)則
拍賣人拍賣規(guī)則根據(jù)《中華人民共和國拍賣法》
及其他有關(guān)法律、法規(guī)和實際狀況並參照國際通
行慣例制定,競買人和委託人均須仔細閱讀,並
對自己執(zhí)行規(guī)定之行為負責;在本規(guī)定以外的特
殊問題和未盡事項,由拍賣人依據(jù)本規(guī)則之原則
予以解釋和處理。對有爭議之法律問題,應(yīng)依據(jù)
中華人民共和國法律解決。
第一部分 關(guān)於競買人與買受人的主要條款
一、競買人及買受人
(一)競買人是指在拍賣人處登記參加競購拍賣
標的的公民、法人或其他組織。除非某競
買人在拍賣日前向拍賣人出具書面證明並
經(jīng)拍賣人書面認可,表明其身份是某競買
人的代理人,否則每名競買人均被視為競
買人本人。
(二)買受人是指以最高應(yīng)價購得拍賣標的的競
買人。
(三)競買人應(yīng)妥善保管在拍賣人處登記的號
牌,他人持有競買人號牌參與競買的後果
由競買人承擔法律責任。
(四)競買人應(yīng)在拍賣之前憑本人身份證、護照
或有效身份證明填寫及簽署登記表,並領(lǐng)
取競買號牌。競買人為法人或其他組織
的,應(yīng)在拍賣之前憑有效的註冊登記證
書、法定代表人身份證明或合法的授權(quán)委
託手續(xù)填寫及簽署登記表,並領(lǐng)取競買號
牌。
(五)競買人應(yīng)在登記領(lǐng)取競買號牌前向拍賣人
支付競買保證金。競買保證金按本次拍賣
會圖錄中的《競買須知》所確定的數(shù)額交
納,但拍賣人與競買人另有約定的除外。
拍賣結(jié)束後,若競買人未能購得拍賣標的
且對本公司無任何欠款,則該保證金在拍
賣結(jié)束後十二個工作日內(nèi)全額無息返還競
買人;若競買人成為買受人的,則應(yīng)在拍
賣成交後的七日內(nèi)付清購買價款,領(lǐng)取拍
賣標的,原付之保證金予以抵扣。七日內(nèi)
仍未付清購買價款者,即視為違約,拍賣
人有權(quán)沒收競買人在拍賣人處的所有保證
金並追究該違約者的一切責任。
(六)競買人進入拍賣現(xiàn)場即表示遵守和認可本
拍賣規(guī)則和拍賣人的其他規(guī)定。
(七)競買人舉牌表示其認可拍賣人的加價幅
度,除拍賣人的拍賣師現(xiàn)場有權(quán)調(diào)節(jié)加價
幅度以外,任何人無權(quán)以低於加價幅度應(yīng)
價。
(八)競買人應(yīng)對自己在任何價位的應(yīng)價行為負
責,一經(jīng)拍賣師落槌或者以其他公開表示
買定的方式確認後拍賣即成交。最高出價
人不得反悔並應(yīng)當場簽定成交確認書,否
則須承擔法律責任。
二、委託競買
(一)競買人應(yīng)親自出席拍賣會,如無法親自出
席,可委託拍賣人代為競買。拍賣人對競
買未成功或代理競買過程中出現(xiàn)的任何錯
誤、疏忽、過失或無法代為競買等不承擔
任何責任。若兩人以上以相同委託價競
買,則以最先與拍賣人辦理委託競買者為
買受人。
(二)委託拍賣人競買的,委託人最遲應(yīng)在拍賣
日前二十四小時內(nèi)向拍賣人出具有效的委
託競買授權(quán)書,並支付競買保證金,拍賣
成交後應(yīng)在七日內(nèi)付清餘款。
(三)競買人可委託他人進行競買,受託人的競
買行為後果由委託人承擔。如他人持競買
人登記的號牌參與競買的,不論是否經(jīng)過
號牌持有人同意,因該競買行為所發(fā)生的
後果由《競買人登記表》登記的競買人承
擔責任。
(四)委託他人競買的,受託人須在拍賣日前向
本公司出具書面證明並經(jīng)本公司書面認
可,表明其身份是某競買人的代理人,否
則競買參與人均被視為競買人本人。
(五)競買人委託拍賣人及他人代為競買的,自
委託開始之時,本規(guī)則對委託人具有約束
力,接受委託的拍賣人工作人員及其他受
托人的競買後果由委託人承擔責任。
三、對圖錄的說明
(一)拍賣人印制的圖錄及說明書不作為正式出
版物,僅作為拍賣預(yù)告,但拍賣規(guī)則對參
與拍賣的當事人具有約束力。
(二)拍賣人在拍賣圖錄或其他形式上對任何拍
賣標的有關(guān)作者、來歷、日期、年代、尺
寸、質(zhì)材、裝裱、歸屬、真實性、出處、
保存情況、估計售價或藝術(shù)價值所作的介
紹,不表明拍賣人所作的擔保,僅作為意
見供競買人參考。
(三)圖錄的攝片和印刷色調(diào)、層次等與原物有
誤差的,應(yīng)以原物為準。
(四)拍賣人印制的圖錄,如未對拍賣標的提供
有關(guān)資料,並非表明某拍賣標的無瑕疵;
已指出的某特定瑕疵,也並非表明其再無
其他瑕疵。
(五)拍賣人對拍賣標的的真?zhèn)渭捌焚|(zhì)不承擔瑕
疵擔保責任。競買人應(yīng)在拍賣日前,以鑒
定或其他方式(包括聘請專家)查驗擬競
買拍賣標的之原物,自行判斷該拍賣標的
的真?zhèn)渭捌焚|(zhì)。一旦參加競買,即視為已
行使上述權(quán)力並認可該拍賣標的之現(xiàn)狀
(包括瑕疵),對自己競買某一拍賣標的
的行為承擔法律責任,並不得以任何理由
提出退貨或拒付拍賣款及傭金和其他費
用,否則拍賣人將按本規(guī)則對其追究違約
責任。
(六)本公司圖錄中拍品圖錄號旁有 標記之
拍品為保稅拍品。保稅拍品均來自海外或
港澳臺地區(qū),處於保稅狀態(tài)下。
四、拍賣會設(shè)備
拍賣人現(xiàn)場使用貨幣兌換器提供的匯率,僅
為競買人提供參考;如與國家規(guī)定匯率有出入,
拍賣人概不負責。
五、傭金
買受人競得拍賣標的後應(yīng)向拍賣人支付落槌
價的15%的傭金,如買受人不支付該傭金的,拍
賣人除有權(quán)要求買受人承擔違約責任外,還有權(quán)
拒絕買受人領(lǐng)取拍賣標的。
六、付款及領(lǐng)取拍賣標的
(一)拍賣成交後,買受人應(yīng)當場付款並領(lǐng)取拍
賣標的,最遲應(yīng)在拍賣成交后的七日內(nèi)付
清購買價款並至拍賣人處領(lǐng)取拍賣標的。
(二)買受人支付拍賣款的幣種為人民幣,異類
貨幣按付款當日中國銀行公佈的匯率進行
結(jié)算。
(三)買受人全額支付拍賣標的價款及傭金後,
方可獲得拍賣標的之所有權(quán);買受人在尚
未全額付清拍賣款及傭金前,不得領(lǐng)取拍
賣標的。
(四)如因買受人原因,未在拍賣成交後七日內(nèi)
領(lǐng)取其所購買的拍賣標的的,該拍賣標的
的搬運、倉儲等費用及標的物的其他損失
均由買受人承擔,拍賣人不承擔責任。
(五)拍賣人向買受人推薦的包裝及運輸方式,
買受人一經(jīng)同意即作為自願委託,因包裝
或運輸所造成的一切過失與拍賣人無任何
關(guān)係。任何拍賣標的均有可能受到拍賣地
國家出口法律及其他國家或地區(qū)進出口法
律限制,買受人須於競買前自行尋求專業(yè)
意見,確認拍賣標的滿足法律對進出口的
要求。如將文物攜運出境,買受人須依法
自行辦理文物出境審核手續(xù)。
(六)處於中華人民共和國海關(guān)監(jiān)管下或處於保
稅區(qū)的拍賣標的無法在拍賣現(xiàn)場辦理提
貨,拍賣成交后,買受人應(yīng)根據(jù)中華人民
共和國有關(guān)規(guī)定自行辦理入境手續(xù),並自
行承擔相應(yīng)稅費。買受人不得以未獲發(fā)任
何許可證或相關(guān)文件作為撤銷交易或要求
延遲付款的理由。
(七)如買受人申請保稅拍品進口,拍賣人可協(xié)
助推薦代理公司,方便買受人諮詢瞭解政
府部門的相關(guān)政策要求,代為辦理進口手
續(xù)。拍賣人應(yīng)買受人要求推薦代理公司,
僅視為拍賣人對買受人提供的協(xié)助,拍賣
人可酌情決定是否提供此項協(xié)助,若由此
產(chǎn)生任何費用或發(fā)生任何損失均由買受人
自行承擔。此外,拍賣人不就拍賣人推薦
的代理公司造成的錯誤、遺漏,無法協(xié)助
辦理相關(guān)手續(xù)承擔任何責任。
(八)如拍賣成交的拍品為保稅拍品,則買受人
應(yīng)於拍賣成交日起30日內(nèi)付款並領(lǐng)取拍賣
標的。如買受人按期付清購買價款,則自
拍賣成交日起拍賣人最長提供90日免費存
放期。買受人逾期仍未提貨的,拍賣人有
權(quán)自逾期之日起收取保稅倉儲費,且在此
期間拍品發(fā)生的一切風險,由買受人自行
承擔責任。買受人提貨前應(yīng)結(jié)清保稅倉儲
費(如有)。
(九)內(nèi)地保稅倉儲費收費標準: 15元人民幣/件
/天,且單件拍品(含外包裝)體積不超過
0.5m3
(含0.5m3
);體積超過0.5m3
的,按15
元人民幣/0.5m3
/天計收,超出部分不足
0.5m3
的,按0.5m3
計收。
七、拍賣標的出售後之責任
拍賣成交後,買受人即對其已成交的拍賣標
的負全責;即便該拍賣標的仍由拍賣人或代理人
保管,保管期間非因拍賣人故意行為而致拍賣標
的損失或損壞的,風險由買受人承擔。
八、逾期付款或不領(lǐng)取拍賣標的的處理
如買受人不付款,或未付清拍賣款,或不領(lǐng)
取拍賣標的的,拍賣人有權(quán)隨時提出解除合同,
並要求買受人承擔違約金及違約損失,同時可對
買受人採取以下一項或多項措施:
(一)向西泠印社拍賣有限公司住所地法院起
訴,要求買受人支付拍賣款及傭金、利
息、違約金和其他費用,並支付因違約給
拍賣人及委託人造成的一切損失,包括但
不限於律師一、二、再審及執(zhí)行程序的代
理費(每個程序在訴訟標的或申請執(zhí)行標
的的7%以內(nèi))、訴訟保全擔保費。
(二)不向買受人移交拍賣標的。
(三)在公眾傳播媒體上公開點名譴責違約者及
其違約行為。
(四)再行拍賣或以其他方式出售該拍賣標的。
拍賣人再行拍賣或出售該拍賣標的的,原
買受人應(yīng)當支付前次拍賣中本人及委託人
應(yīng)當支付的傭金。再行拍賣或出售的價款
低於原拍賣價款的,原買受人應(yīng)當補足差
額;再行拍賣的價款高於原拍賣價款的,
高出部分歸拍賣人或委託人,但原買受人
仍應(yīng)承擔違約責任。
(五)拍賣人自拍賣成交後第八日起,就買受人
未付款部分按日萬分之五收取利息、日萬
分之三收取拍品保管費,直至買受人付清
全部款項之日止。如買受人拖延支付拍賣
款的,已經(jīng)支付的款項應(yīng)在扣除其因遲延
支付發(fā)生的利息、保管費及拍賣人的其他
損失後再作為拍賣款進行結(jié)算。
(六)競買保證金不予退還,同時買受人還應(yīng)按
照未付款的30%向拍賣人支付違約金。
(七)買受人以同一競買號牌同時拍得多件拍賣
標的的,若買受人未按照約定時間支付任
一拍賣標的的價款,全部競買保證金不予
退還,買受人在未付清全部拍賣款前無權(quán)
領(lǐng)取任一拍品。
(八)拍賣成交後七日內(nèi),如買受人未向拍賣人
支付拍賣價款,委託人要求取回該拍賣標
的的,拍賣人經(jīng)審核同意退回後,拍賣人
與買受人的拍賣合同解除,但拍賣人仍有
權(quán)要求買受人承擔違約責任。
(九)拍賣成交後,如買受人未向拍賣人付清全
部價款的,拍賣人有權(quán)委託他人向買受人
催要全部或部分欠款。
(十)拍賣人有權(quán)將本公司、本公司的母公司、
子公司、分公司、辦事處(聯(lián)絡(luò)處)、關(guān)
聯(lián)公司在任何其他交易中欠付買受人的款
項抵銷買受人欠付本公司的任何款項; 將
買受人支付的任何款項用於清償買受人欠
付本公司、本公司的母公司、子公司、分
公司、辦事處(聯(lián)絡(luò)處)、關(guān)聯(lián)公司的任
何款項,而不論買受人是否指示用以清償
該筆款項。
九、擔保聲明
根據(jù)拍賣法的相關(guān)規(guī)定,拍賣人聲明:任何
人或代理人對任何拍賣標的用任何方式所作的
內(nèi)容介紹及評價(圖錄、幻燈投影、新聞載體
等),僅屬參考意見,並未表示任何擔保,拍賣
人對拍賣標的的真?zhèn)位蚱焚|(zhì)不承擔瑕疵擔保責
任,競買人(包括委託競買人)應(yīng)親自查看拍賣
標的原物,對自己競買拍賣標的的行為承擔法律
責任。
第二部分 關(guān)於委託人的主要條款
一、委託人及保證
(一)委託人如無特殊說明,拍賣人將委託人視
作合法財產(chǎn)之所有權(quán)人;如系共有財產(chǎn),
委託人未說明,也表明已經(jīng)徵得共有人同
意,視其為共有人之代表。
(二)委託人將物品委託給拍賣人拍賣時必須持
身份證或其他有效身份證明及送拍物品的
有關(guān)證明,並就委託拍賣的物品來源、內(nèi)
容向拍賣人說明,並與拍賣人簽署委託協(xié)
議。
(三)委託人必須對委託拍賣的物品享有所有權(quán)
或處分權(quán),並對因展覽、宣傳、發(fā)表和拍
賣等引起的一切糾紛承擔法律責任。如因
此造成拍賣人經(jīng)濟損失和名譽損失的,委
託人應(yīng)予賠償。
(四)為便於考訂,委託人應(yīng)就其知道的或應(yīng)當
知道的送拍物品的來源及瑕疵向拍賣人
指明或書面提示。如因此造成拍賣人經(jīng)濟
損失(包括但不限於可得利益損失、律師
費、保全擔保費等)和名譽損失的,委託
人應(yīng)予賠償。
(五)委託人不得競買自己委託拍賣的拍賣標
的,也不得委託或聘請他人代為競買。
二、就委託人委託拍賣的標的,拍賣人對以下事
項處理擁有完全決定權(quán):
(一)擬拍賣的拍賣標的是否適合由拍賣人拍
賣,以及拍賣地點、日期、拍賣條件及拍
賣方式。
(二)在圖錄內(nèi)以及新聞媒體中對任何拍賣標的
作任何內(nèi)容說明和評介。
(三)在實際拍賣前的任何時間解除委託拍賣協(xié)
議(撤回拍賣標的),以及與委託人協(xié)商
修訂保留價。
三、保留價
(一)所有拍賣標的均設(shè)保留價,委託人有權(quán)就
保留價數(shù)額與拍賣人書面約定。保留價數(shù)
額一經(jīng)雙方同意後如需更改,須經(jīng)拍賣人
同意。
(二)拍賣人不得低於保留價拍賣委託人送拍的
拍賣標的,但拍賣人在保證委託人所得的
實際收入不少於按保留價拍出時應(yīng)得收益
的情況下,可以低於保留價對拍賣標的進
行拍賣。
四、委託拍賣
委託拍賣指委託人與拍賣人協(xié)商簽訂委託拍
賣合同,委託人按成交價支付給拍賣人一定比率
的拍賣費用和傭金後,拍賣收益歸委託人的交易
方式。
五、傭金及其他費用
(一)除另有約定外,委託人所付的傭金在成交
時按成交價的10%計付,未成交的,拍賣
人不收取任何費用。
(二)保險(管)費為成交價的1%;印製圖錄
費詳見拍賣人收費標準。
(三)委託人如不支付前款規(guī)定的傭金和費用,
拍賣人可從拍賣標的的價款中提取。
(四)委託人認可拍賣人按約定向買受人收取的
各項合理費用。
六、保險
(一)除委託人另有提示外,自委託人與拍賣人
訂立委託拍賣合同並將拍賣標的交付拍賣
人起,至買受人付清拍賣標的購買價款之
日或拍賣日之後的三十五日內(nèi),拍賣人對
拍賣標的負有代為投保或保管的權(quán)利。
(二)委託人應(yīng)支付相當於成交價1%的保險
(管)費;未成交的則按保留價1%支付
保險費。
(三)如委託人書面要求拍賣人無須投保其拍賣
標的,則風險和責任由委託人自行承擔,
與拍賣人無關(guān)。因此造成的經(jīng)濟損失和費
用支出,由委託人負擔。
(四)因蛀蟲、天氣和其他不可抗力事件而造成
拍賣標的原件損失,拍賣人不負責任。如
因其他原因發(fā)生拍賣標的損壞及賠償,則
根據(jù)中國有關(guān)法律、法規(guī)處理,在保險索
賠勝訴的情況下,將賠償款扣除應(yīng)付給拍
賣人的費用(傭金除外)後,餘款交付給
委託人。
七、拍賣收益支付
(一)如買受人已向拍賣人付清拍賣標的的全部
價款,並且未與拍賣人發(fā)生任何糾紛的,
拍賣人自拍賣成交後的三十五日起,扣除
委託合同或本規(guī)則的各項費用後,將其餘
收益支付給委託人。
(二)如買受人超出拍賣成交後三十五日向拍賣
人支付拍賣價款的,拍賣人應(yīng)在收到買
受人支付的全部拍賣價款後的七個工作日
內(nèi),將拍賣價款按本規(guī)則規(guī)定支付給委託
人。
(三)本公司有權(quán)將應(yīng)支付給委託人的出售收益
或其他任何應(yīng)付款項優(yōu)先用於清償委託人
欠付本公司、本公司的母公司、子公司、
分公司、辦事處(聯(lián)絡(luò)處)、關(guān)聯(lián)公司的
任何款項,而不論委託人是否指示將出售
收益用於清償前述欠款。
(四)拍賣人向委託人支付拍賣收益的貨幣為人
民幣,但雙方另有約定的除外。
(五)根據(jù)國家相關(guān)法律的規(guī)定,委託人因拍賣
所得應(yīng)繳納的相應(yīng)稅款由拍賣人依法代
扣、代繳。委託人與拍賣人簽署保稅拍品
的委託拍賣合同且將拍賣標的交付拍賣人
後,若拍賣標的被中華人民共和國有關(guān)行
政部門禁止入境或被行政部門暫扣導致拍
賣標的無法上拍的,則拍賣人不承擔任何
責任。
八、委託人撤回拍賣標的之收費
委託人在拍賣日前向拍賣人發(fā)出書面通知並
說明理由且經(jīng)拍賣人同意的情況下,可以撤回其
對拍賣標的的拍賣,若拍賣人刊載該拍賣標的的
圖錄或其他宣傳品已付印或出版,委託人需向拍
賣人交付相當於該拍賣標的保留價30%的費用,
如圖錄或其他宣傳品尚未印刷,則需向拍賣人交
付相當於該拍賣標的保留價20%的費用。因委託
人撤回拍賣標的而引起的一切法律和經(jīng)濟責任,
均由委託人本人自行承擔,與拍賣人無關(guān)。
九、拍賣標的未成交或拍賣人與買受人解除拍賣
合同
拍賣標的未能成交,或其他原因拍賣人與買
受人解除拍賣合同的,委託人須在拍賣結(jié)束後
六十日內(nèi),或拍賣人與買受人解除合同後六十日
內(nèi)取回該拍賣標的,費用自理,如拍賣結(jié)束後
六十日內(nèi),或拍賣人與買受人解除合同後六十日
內(nèi)委託人未取回拍賣標的的,拍賣人有權(quán)再次公
開拍賣該拍賣標的,且有權(quán)要求委託人支付拍賣
標的成交後應(yīng)付的各項費用。拍賣結(jié)束後,或拍
賣人與買受人解除合同後超過六十日未取回該拍
賣標的的,委託人每日應(yīng)按該拍賣標的保留價的
萬分之三支付保管費。發(fā)生意外風險及其他事故
的,由委託人自行承擔責任。
第三部分 拍賣人其他職責
一、拍賣人應(yīng)為送、拍雙方提供服務(wù),但對委託
人或競買人的任何違約行為概不負責。
二、有權(quán)拒絕拍賣師落槌後的競買價、有權(quán)決定
提高競買價、有權(quán)撤銷拍賣標的的拍賣,以
及在出現(xiàn)爭議時將拍賣標的再次拍賣。
三、有權(quán)對拍賣標的用展覽、拍賣、文告、圖錄
以及其他形式予以發(fā)表。
四、提請競買人注意拍賣標的的瑕疵,尤其是藝
術(shù)品瑕疵的特殊性,要求其本人查驗原物,
並自願決定競買行為。
五、有權(quán)與委託人共同決定保留價,有權(quán)決定拍賣
時計價的貨幣幣種、拍賣方式、加價幅度。
六、為交易雙方保守秘密,並根據(jù)中華人民共和
國法律和拍賣人的交易規(guī)則維護雙方及拍賣
人的利益不受侵害。
七、根據(jù)委託人與拍賣人的約定,委託人承諾對
拍賣標的所有權(quán)承擔法律責任。任何其他人
對拍賣標的所有權(quán)提出異議的,拍賣人不予
受理,但在拍賣前拍賣人接到司法機關(guān)依法
作出的決定及通知的,拍賣人有權(quán)中止拍
賣。
第四部分 有關(guān)詞語之含義及其他
本拍賣規(guī)則及圖錄內(nèi)的下列詞語有如下含義:
一、“本公司”、“拍賣人”指西泠印社拍賣有
限公司。
二、“各項費用”指拍賣人對保險、圖錄刊登等
收取的費用。
三、“贋品”指拍賣標的經(jīng)刻意製造,其作者、
來歷、日期、年代、時期、文化或來源各方
面資料均系偽造,與目錄內(nèi)之說明不相符。
四、“拍賣標的”指委託人委託拍賣人在拍賣會
上進行拍賣的物品或財產(chǎn)權(quán)利。
五、“保留價”是指拍賣標的拍賣成交價應(yīng)達到
的最低價格基數(shù)。
六、“估價”指圖錄上由拍賣人對每件拍賣標的
明示的估計價格。可作調(diào)整。
七、“成交價”指拍賣師對某件拍賣標的的最終
落槌價格。
八、“拍賣款”是指成交價加上買受人應(yīng)支付的
傭金的價款。
九、“傭金”指拍賣人按一定比率向委託人和買
受人收取的費用。
十、“拍賣利益”指拍賣人在成交價的基礎(chǔ)上扣
除按一定比率計算的傭金、各項費用及委託
人應(yīng)支付給拍賣人的其他費用後的餘額。
十一、“拍賣成交日”指在拍賣人舉辦的拍賣活
動中,拍賣師以落槌或者以其他公開表示
買定的方式確認任何拍賣標的達成交易的
日期。
十二、“通知”指書面通知。拍賣人根據(jù)委託
人、競買人、買受人登記的聯(lián)繫地址及方
式,向其發(fā)送通知函件等,一經(jīng)發(fā)出即視
為送達。
十三、“印鑒”是指拍賣標的上的印章。印制在
拍賣人圖錄上的文字說明僅供競買人參
考。
十四、“設(shè)色”指該件拍賣標的(中國字畫)系
彩色。
十五、“瑕疵(含缺陷)”指藝術(shù)品的真?zhèn)魏湍?/p>
些細小缺點。拍賣人認為任何藝術(shù)品或
因天然、或因製作、或因保存均可能造成
的瑕疵;因此拍賣人提示競買人查驗拍賣
標的是否有明顯的或隱性的瑕疵。中國傳
統(tǒng)認為“瑕不掩瑜”,因此藝術(shù)品的“瑕
疵”是否影響競買,應(yīng)由競買人決定。
十六、“合同履行地”指拍賣人住所地。
十七、“管轄”是指因履行委託拍賣合同或拍賣
合同發(fā)生爭議的處理法院,委託人、競買
人、買受人及其他拍賣當事人與拍賣人因
履行合同發(fā)生爭議的,由拍賣人住所地人
民法院管轄。
十八、委託人、競買人及買受人在拍賣人處登記
的聯(lián)繫方式或身份信息,視為拍賣人與其
聯(lián)繫的信息,拍賣人或代理人及司法機關(guān)
按此聯(lián)繫方式和信息向委託人、競買人及
買受人發(fā)出通知及其他法律文書,一經(jīng)發(fā)
出即視為送達。如委託人、競買人及買受
人上述聯(lián)繫方式和信息發(fā)生變更的,應(yīng)書
面通知拍賣人,否則視為未變更。
*本《拍賣規(guī)則》有中、英文兩種文本,兩文本
如有相異之處,以中文為準。
*本《拍賣規(guī)則》由拍賣人負責解釋。
競買須知
一、拍賣合同的履行地為拍賣人住所地。
二、《拍賣規(guī)則》刊登在當期拍賣會的圖錄上,請競買人仔細閱讀
並遵守。
三、競買人在入場前須憑本人身份證、護照或有效身份證明辦理登
記手續(xù),參與競買中國書畫各專場(中外名人手跡與影像藝術(shù)專
場)、油畫·現(xiàn)當代藝術(shù)專場拍賣標的的競買人須交納競買保證金
伍拾萬元(RMB 500,000)人民幣。競買其他專場拍賣標的的,保
證金為貳拾萬元(RMB 200,000)人民幣,交納後方能入場競買。
為維護委託人和競買人的合法權(quán)益,競買人在競得拍品成交價(含
傭金)累計達到壹仟萬元(RMB 10,000,000)人民幣時,若仍需
繼續(xù)參與競買的,應(yīng)在原有保證金基礎(chǔ)上再追加伍拾萬元(RMB
500,000)人民幣保證金方能繼續(xù)參與競買。
四、如競買人不能親自出席,可委託其代理人參加競買。代理人應(yīng)
在拍賣日前向本公司出具書面證明並經(jīng)本公司書面認可,表明其身
份是某競買人的代理人,否則每位競買人均被視為競買人本人。
五、買受人的拍賣價款除支付現(xiàn)金和支票外,也可直接匯入拍賣人
開戶銀行,
人民幣賬號為:
中國工商銀行杭州市城站支行1202027609900034995。
中信銀行錢江支行8110801013001019779。
外幣(美元)帳號為:
中國工商銀行杭州市城站支行1202027709814004367。
若以支票、匯票支付,須待銀行確認後方可提貨。
西泠印社拍賣有限公司
CONDITIONS OF BUSINESS
The Conditions of Business are made in accordance with the Auction Law
of the People’s Republic of China, other relevant laws implemented in the
People’s Republic of China, regulations of the People’s Republic of China and
the Articles of Association of the Company with reference to international
conventions. Both the Bidder and the Seller shall read carefully the following
detailed regulations and be responsible for his actions while carrying out these
regulations. Special problems and unwritten matters not mentioned in this
document shall be explained and handled by the Auctioneer in accordance
with the principles of these regulations. Contentious law problems shall be
settled in accordance with the laws and regulations of the People’s Republic of
China.
Part I Main Stipulations for the Bidder and the Buyer
1. The Bidder and the Buyer
(1) The Bidder refers to any citizen, legal person/corporate or any organization
that registers and bids at the Auctioneer's. Unless the Bidder provides
written confirmation to the Auctioneer prior to the auction date, and such
confirmation is acknowledged in writing by the Auctioneer, indicating that
the Bidder is acting as an agent for another, each Bidder shall be regarded
as participating in the auction on their own behalf.
(2) The Buyer shall be the highest Bidder approved by the Auctioneer.
(3) The Bidder shall keep the paddle registered at the Auctioneer's property
properly and bear the liability for any consequences caused by any other's
bidding under the Bidder's paddle.
(4) Before the auction the Bidder shall complete and sign a registration form
with his own valid Identification Card, Passport or other valid identity
certificates, and shall get a bidding paddle. If the Bidder is a legal person
or an organization, the Bidder shall fill in and sign a registration form with
the valid Business License, the legal person's Identification Card or legal
authorization letter and get a bidding paddle before the auction.
(5) The Bidder shall get a bidding paddle after paying the Auctioneer deposit
as required in Notice to the Bidder in the Catalogue, unless otherwise
agreed by the Auctioneer and the Bidder. After the auction, those who
fail in bidding and do not owe money to the Company may get back their
deposit with no interests within 12 working days. The Buyer shall pay the
total price of the auction article in full and take away the lot within 7 days
after the successful bidding. The deposit already paid by the Buyer shall be
deducted as part of the total purchase price. If the Buyer fails to pay the
amount in full within 7 days, the Auctioneer shall confiscate the deposit at
the Auctioneer's and pursue the Buyer’s liability.
(6) The entrance of the Bidder into the auction hall shall imply that he shall
abide by this document and other regulations of the Auctioneer.
(7) The Bidder will raise his paddle on the premise that he agrees with the
bidding increment. Any bid lower than the increased price shall be refused,
except when the auction specialist of the Auctioneer adjusts the price on the
spot.
(8) The Bidder shall be responsible for his bid at any price, once the bidding is
confirmed as successful after the Auctioneer hammers down or declares the
sale valid in other open ways. The highest bidder shall sign a confirmation
order for the deal on the spot and he shall never pull back, otherwise he
shall be legally responsible for his bid.
2. Trust bid
(1) The Bidder shall take part in the auction himself. If it is impossible for
him to be present at the auction, he shall trust the Auctioneer as his agent,
but the Auctioneer shall not be responsible in case that the bidding is
unsuccessful or the agent makes mistakes or neglects his duties in the course
of bidding. If there are two or more bidders offering the same trust price,
the one who reaches the Auctioneer first shall prevail.
(2) The Bidder who intends to trust the Auctioneer as his agent to bid shall sign
a valid written authorization bid order and submit it to the Auctioneer to
pay the deposit no late than 24 hours before the auction date. The Bidder
shall pay off the rest within 7 days after the auction.
(3) The Bidder is permitted to trust other persons to bid and will be responsible
for the trustee’s bidding at the Auctioneer’s. The Bidder registered at the
Auctioneer’s will be held responsible for the bidding and its result if others
bid under the Bidder's paddle regardless of being confirmed by the Bidder
or not.
(4) If the Buyer authorizes other person to bid, the person entrusted shall
present a written letter of authorization which indicates he will bid on
behalf of the Buyer, and get approved by the Auctioneer in written form
thereafter. Otherwise, the person entrusted shall bear the same liability of
the Buyer.
(5) If the Bidder trusts the Auctioneer and other entrusted persons to bid,
he shall be bound by the Conditions of Business and responsible for the
bidding results. The Bidder shall bear the liability resulting from the bidding
by the Auctioneer’s staffs and other entrusted persons.
3. Caption or photo to an auction catalogue
(1) The captions, photos and introductions provided by the Auctioneer
are not a formal publication, but a notice on the forthcoming
auction. Parties involved are bound by the Conditions of Business.
(2) Statements of the auction article on the catalogue or in other
forms regarding its author, origin, date, history, size, material,
mount, ownership, authenticity, source, condition, estimated
price or artistic value are for the Bidder’s reference only. It is not
a guarantee by the Auctioneer.
(3) If there is any difference in color, light and shade between the
auction article's photos on the catalogue and the original one
caused by photography or printing, the original one shall prevail.
(4) If an auction article is printed on the catalogue by the Auctioneer,
and no caption or photo for it is available, it does not mean the
article has no defect. If a particular defect has already been
stated, it does not mean it has no other defects.
(5) The Auctioneer shall undertake no guarantee for the authenticity
and quality of any article. The Bidder shall authenticate or use
other means (including asking for the opinions of experts) before
the auction day to examine the original piece to judge if it is
genuine and know about the quality of the article he intends to
buy. Once he takes part in the bidding, he shall be considered to
have exercised the above rights and acknowledged the auction
article’s status quo (including defects). The bidder is considered
willing to be legally responsible for his bidding of a certain
auction article, and he will never cancel his bid or refuse to pay
the purchase price, commission and other expenses under any
excuse whatsoever; otherwise the Auctioneer shall pursue the
Bidder’s liability in accordance with the Conditions of Business.
(6) The items marked with next to the catalogue number in
the company's catalogue are bonded items which come from
overseas, Hong Kong, Macau or Taiwan regions, and are under
bonded status.
4. Facilities in the auction hall
The foreign exchange rate offered by the currency-exchange converter
available in the auction hall is for the Bidder’s reference only. The Auctioneer
shall not be held responsible for the discrepancy between the foreign exchange
rate proposed by The People's Bank of China and the one offered on site.
5. Commission
After the successful bidding, the Buyer shall pay the Auctioneer 15% of
the “hammer price” as commission. If the Buyer refuses to pay the commission,
the Auctioneer shall have the right to pursue the Buyer’s liability, but also have
a lien on the auction article the Buyer shall collect.
6. Payment and delivery of the auction article
(1) After a successful bidding, the Buyer shall pay the price in full and pick
up the article or pay off the rest and pick up the auction article from the
auctioneer no late than 7 days after the auction.
(2) The payment shall be paid in RMB. In the event that the Buyer makes
payments in currency other than RMB, the payment will be made at the
foreign exchange rate announced by the People’s Bank of China on the day
of the payment.
(3) The Buyer will not get the ownership of any auction article unless he pays
the total amount of the purchase price and commission. The Buyer will
not collect any one of the articles before he pays off all amounts due and
commission.
(4) The Buyer shall collect the article within 7 days of its sale. After the
specified date, the Buyer shall be liable to pay transportation fee, storage fee
and other costs arising from the loss of the auction article. The Auctioneer
shall not be responsible for the consequences caused by the Buyer’s delay.
(5) Once the Buyer allows the Auctioneer to arrange packing and
transportation, the Buyer is deemed as trusting the Auctioneer as his agent
out of his will. The Auctioneer shall not be responsible for any damage to
the article in the process of packing or transportation. All auction lots may
be subject to export restrictions under the laws of the country where the
auction is held, as well as import/export laws of other countries or regions.
The Buyer must seek professional advice prior to bidding to ensure that
the auction lots comply with legal requirements for import and export.
If cultural relics are to be carried out of the country, the Buyer shall be
responsible for completing the necessary export procedures in accordance
with the law.
(6) The auctioned items under the supervision of the customs of the
People's Republic of China or in bonded areas cannot be collected
on-site at the auction. After the auction, the Buyer shall handle
the entry procedures in accordance with relevant regulations and
bear the corresponding taxes and fees. The Buyer may not use the
absence of required permits or related documents as a reason to
cancel the transaction or delay payment.
(7) If the Buyer applies to import bonded auction items, the
Auctioneer may assist in recommending an agent company to
facilitate the Buyer’s understanding of relevant government
policies and handle import procedures on the Buyer's behalf.
The Auctioneer's recommendation of an agent company at the
Buyer's request is merely assistance. The Auctioneer has the
discretion to decide whether to provide such assistance. Any
costs or losses incurred are borne by the Buyer. Furthermore, the
Auctioneer is not responsible for any errors or omissions caused
by the recommended agent company or for the agent company's
inability to assist in handling related procedures.
(8) If the auctioned item is a bonded item, the Buyer shall pay and
collect the item within 30 days from the auction date. If the Buyer
pays the purchase price on time, the Auctioneer shall provide a
maximum of 90 days of free storage from the auction date. If
the Buyer fails to collect the item within the specified period,
the Auctioneer shall have the right to charge bonded storage fees
from the day after the deadline, and the Buyer shall assume all
risks associated with the item during this period. The Buyer shall
settle any bonded storage fees (if applicable) before collecting the
item.
(9) The standard fee for bonded storage in mainland China is 15
RMB per item per day for items with a volume not exceeding 0.5
cubic meters (including packaging). For items exceeding 0.5 cubic
meters, the fee is 15 RMB per 0.5 cubic meters per day. Any excess
less than 0.5 cubic meters shall be charged as 0.5 cubic meters.
7. The Buyer’s liabilities to an auction article after the successful bidding
After the day when the article is sold, the Buyer shall be responsible for
the article he has purchased. Even if the article is still kept by the Auctioneer or
an agent, the Buyer shall be responsible for the losses or damages not caused by
the Auctioneer’s intentional act during the keeping period.
8. Remedies for arrears and deferred collection of auctioned articles
If the Buyer fails to pay the amount in full or does not take the auction
article away, the Auctioneer shall have the right to terminate the agreement
at any time and require the buyer to pay the penalty and assume the liability
for the loss. The Auctioneer shall be entitled to exercise one or more rights as
follows without informing the Buyer in advance:
(1) Bring a suit to the cour t where the Auctioneer is under
jurisdiction against the Buyer for his breach of contract, and
demand the Buyer to pay the hammer price, commission and
other expenses as well as compensation for all the losses for
his breach of contract (including, but not limited to fees for
lawyer’s first, second instance and review as well as prosecution
procedure. Every procedure shall be no more than 7% of the
value of the subject matter of the action or the subject matter of
execution to be applied for, and guarantee of attachment).
(2) Do not transfer any one of the articles at the Auctioneer to the
Buyer.
(3) Denounce the defaulter by name and his default practice through
news media.
(4) Sell the article again by auction or by other means. If the
Auctioneer puts the concerned article in auction again or sells
the article, the Buyer shall pay the commission which himself
and the Seller should have paid in the previous auction. If the
article is auctioned/sold at the price lower than the original
one, the Buyer shall pay the difference to the Auctioneer. If the
article is auctioned/sold at the price higher than the original one,
the surplus shall go to the Auctioneer or the Seller, which does
not exempt the original Buyer from bearing the liability for any
breach of contract.
(5) From the 8th day after the sale date, the Auctioneer shall charge
the Buyer interest at a rate of 0.05% per day and storage fee at a
rate of 0.03% per day on the due and unpaid amount until such
a payment is made fully, unless otherwise agreed by the Buyer
and the Auctioneer. If the Buyer stalls the payment, the interest
and storage fee accrued due to the delay as well as other losses
caused to the Auctioneer accordingly shall be paid as well as
the purchase price and other amounts the Buyer shall pay to the
Auctioneer
(6) The deposit shall not be returned to the Buyer. And the Buyer
shall pay 30% of the unpaid amount to the Auctioneer as a
penalty.
(7) In the event that the Buyer fails to pay any one of the articles at
the agreed time according to the Conditions of Business after
the successful bidding of several articles under the same bidding
paddle, the Auctioneer shall not return all the deposits to the
Buyer. The Buyer has no right to take away any one of the articles
before he pays off in full.
(8) Within 7 days of the successful bidding, if the Buyer fails to pay
the due amount to the Auctioneer and the Seller proposes to
retrieve the article, the contract between the Auctioneer and the
Buyer shall be deemed as terminated upon the approval of the
Auctioneer. The Auctioneer, however, still has the right to require
the Buyer to take the liability.
(9) After the successful bidding, if the Buyer fails to make due
payment, the Auctioneer shall have the right to entrust a third
party to collect all or part of the default payment from the Buyer.
(10) The Auctioneer may offset any amounts owed to the Buyer in
other transactions against any amounts the Buyer owes to the
Auctioneer, its parent company, subsidiaries, branches, offices
(contact points), or affiliated companies. Any payments made
by the Buyer may be used to settle any amounts owed to the
Auctioneer, its parent company, subsidiaries, branches, offices
(contact points), or affiliated companies, regardless of whether
the Buyer has instructed the payment to be used for that specific
purpose.
9. Statement of Guarantee
According to the Auction Law of the People’s Republic of China, the
Auctioneer declares that the introduction and comments, including
photos, pictures, slides and news reports about any auction article
made by any one of the agents are for reference only, and can never
be interpreted as a sort of guarantee. The Auctioneer undertakes
no guarantee for the authenticity and quality of any article. So the
Buyer (including the trustee) shall examine the auction article in
person and be legally responsible for his bidding.
Part II Main Stipulations for the Seller
1. The Seller and guarantee
(1) The Seller shall be the auction truster. The Auctioneer shall take the
truster as the legal owner of a certain property in the absence of particular
statements; if the article is a co-owned property, the Auctioneer shall take
the truster as the representative of the co-owners and deem that the truster
has got the permission in the absence of the truster’s statements.
(2) The Seller shall show his Identification Card or other valid identity
certificates, together with relevant certificate about the potential auction
article when he intends to trust the Auctioneer to sell his article by auction.
The Seller should also state the origin and content of the article to the
Auctioneer and sign a “Consignment Agreement” with the Auctioneer.
(3) The Seller shall have the “right of disposal” or ownership of the article
trusted to the Auctioneer for the sale, and he shall be legally responsible for
all disputes caused by exhibition, propaganda, publication, auction and so
on, hence the Seller shall compensate the Auctioneer for any economic loss
and defamation arising from the disputes concerned.
(4) The Seller shall provide the Auctioneer with all kinds of information he
knows or ought to know, regarding the origin and defects of the potential
auction article, so as to facilitate the Auctioneer to check the article.Should
this cause economic loss to the Auctioneer (including but not limited to loss
of potential profit, legal fees, preservation guarantee fees, etc.) or harm to
the Auctioneer's reputation, the Seller shall indemnify the Auctioneer.
(5) The Seller shall not bid his trusted auction article nor trust or employ others
to bid for the trusted article.
2. As for the article trusted by the Seller, the Auctioneer shall be fully entitled to
handle the following matters:
(1) To decide whether a certain article is fit for auction, and the time, place,
terms and by which means the auction will be held.
(2) To introduce and comment on any auction article in the catalogue
and through news media.
(3) To terminate the agreement (withdraw an article) any time before the
auction day, or to adjust its base price after negotiating with the Seller.
3. The base price
(1) All auction articles shall have their respective base price. The Seller shall
have the right to reach a written agreement with the Auctioneer about the
base price. If the Seller wishes to change the base price agreed by both
parties, he shall get the approval from the Auctioneer first.
(2) The Auctioneer shall not sell an auction article at a price that is lower than
the base price. Under the condition that the Auctioneer guarantees that
the Seller’s actual proceeds is no less than the amount he shall get when the
article is sold at the base price, the Auctioneer shall auction the article at a
price that is lower than the base price.
4. Auction on consignment
It refers to the way in which the Seller negotiates with the Auctioneer
before signing a Consignment Agreement according to which the Seller shall
get the auction proceeds after paying the Auctioneer a certain proportion of
auction fee and commission on the basis of the hammer price.
5. Commission and other charges
(1) Except otherwise regulated, commission accounts for 10% of the
hammer price, while the Seller will not be charged in case the
trusted article goes unsold.
(2) Premium accounts for 1% of the hammer price; printing and
photography fees can be referred to in the Auctioneer’s charging
list.
(3) If the Seller refuses to pay the above-mentioned commission and
other charges, the Auctioneer shall deduct the amount from the
auction proceeds after the sale of the article.
(4) The Seller shall acknowledge all kinds of reasonable expenses the
Auctioneer collects from the Buyer according to the agreements.
6. Insurance
(1) Except otherwise hinted by the Seller, the Auctioneer has the right to buy
insurance for the article or keep the article from the day when the Seller
and the Auctioneer sign a Consignment Agreement and the Seller trusts the
article to the Auctioneer to the day when the Buyer completes full payments
of his bidding or within 35 days after the auction date.
(2) The Seller shall pay 1% of the hammer price as premium. If the article fails
to be auctioned, the Seller shall pay 1% of the base price as premium.
(3) If the Auctioneer is demanded by the Seller in written form not to effect the
insurance of his auction article, then the Seller shall be responsible for all
the accidents while the Auctioneer shall not be responsible for them. And
the Seller shall be liable if there are economic losses and expenses caused by
the accidents.
(4) The Auctioneer shall not be responsible for the damages caused by insects
and/or change of weather or other irresistible causes to the auction article.
If there are other reasons accounting for the damage done to the article
and indemnity is needed, then the matter shall be handled in accordance
with relevant Chinese insurance laws and regulations. Under the condition
that the insurance company agrees to pay the claimed damages, the Seller
shall get the rest of the indemnity after deducting the fees (exclusive of
commission) he shall pay to the Auctioneer.
7. Payment of proceeds of the auction
(1) If the Buyer has paid off the price in full to the Auctioneer and there is
no dispute whatsoever, the Seller shall get the rest of the sale proceeds
after deducting the fees as regulated in the Consignment Agreement and
NOTICE TO THE BIDDER
1. The place where obligations of a contract are fulfilled should be the place
where the Auctioneer is located at.
2. The Conditions of Business, which is published on the catalogues, should
be read carefully by the Bidder and complied with strictly.
3. The Bidder shall present his own valid Identification Card, passport or
other relevant documents to undergo registration procedure. For a paddle
registration, the Bidder shall pay a deposit of RMB 200,000. To bid in
sales of Chinese paintings & calligraphy (including Important Manuscipts
and Photographs, and Oil Paintings·Modern and Contemporary Art), the
Bidder shall pay a deposit of RMB 500,000. The Bidder who bids for lots
at a total purchase price of RMB 10,000,000 (commission included) or
more shall pay an additional deposit of RMB 500,000.
4. The Bidder can authorize his agent to bid if the Bidder is unable to be
present at the auction hall and place a bidding. Before the auction date,
the trustee shall present an authorization letter which is recognized by
the Auctioneer to prove him as the agent of the Bidder, otherwise each
Bidder shall be deemed as the Bidder himself.
5. Besides cash and cheque, payments can be remitted directly to the banks
where the Auctioneer has accounts.
Deposit Bank
BENEFICIARY NAME: XILINGYINSHE AUCTION Co., Ltd.
BENEFICIARY BANK: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK
OF CHINA, HANGZHOU CHENGZHAN
DISTRICT BRANCH
A/C NO: 1202027709814004367 SWIFT BIC: ICBKCNBJZJP
Conditions of Business starting from the 35th day after the sale date,.
(2) If the Buyer pays the due amount after (or more than) 35 days of the
auction date to the Auctioneer, the Auctioneer shall pay the proceeds to
the Seller as regulated within 7 working days after receiving the Buyer’s
payment in full.
(3) The Auctioneer has the right to prioritize the proceeds or any other
amounts payable to the Seller to offset any amounts owed by the Seller to
the Auctioneer, its parent company, subsidiaries, branches, offices (contact
points), or affiliated companies, regardless of whether the Seller has
instructed that the proceeds be used to offset such debts.
(4) RMB shall be the currency the Auctioneer shall pay the Seller after the
auction, except otherwise agreed upon by both parties.
(5) According to relevant laws and regulations of the People’s Republic of
China, the Auctioneer should withhold the tax to the competent authority.
After the Seller signs the consignment agreement for bonded items and
delivers the auction lot to the Auctioneer, if the lot is prohibited from
entering the People’s Republic of China or is temporarily withheld by the
relevant administrative authorities, resulting in the lot not being auctioned,
the Auctioneer shall bear no liability.
8. Charges for the withdrawal of auction articles
The Seller may withdraw the article before the auction date subject to the
Auctioneer’s consent with a written notice stating the reasons. In the case the
catalogue or any other advertisements of the article have begun to be printed
before the Seller’s withdrawal, the Seller shall pay an amount equal to 30%
of the article’s base price and other expenses. In the case the catalogue or
any other advertisements of the article have not begun to be printed after the
Seller’s withdrawal, the Seller shall pay an amount equal to 20% of the article’s
base price and other expenses. Any dispute or claim arising out of the Seller’s
withdrawal shall be borne by the Seller.
9. Unsold auction articles or contract rescission between the Buyer and the
Auctioneer
If an article fails to be auctioned or the contract is rescinded between the
Buyer and the Auctioneer due to any other reason, the Seller shall take the
article back at his own expense within 60 days after the auction date or the
contract rescission. After the expiry of such a period, the Auctioneer shall have
the right to auction the article publicly. The Auctioneer shall also be entitled to
demand the Seller to pay all amounts due after the article is auctioned. And the
Auctioneer shall charge the Seller storage fees at a rate of 0.03% per day on
the base price after the auction date or the contract rescission. The Seller shall
be responsible to all the risks and accidents thenceforward.
Part III Other Rights and Duties of the Auctioneer
1. The Auctioneer shall provide services for both the Seller and the Buyer, but
it shall not be responsible for any Buyer or Seller’s breach of contract.
2. The Auctioneer shall be entitled to refuse any bid which comes after the
hammer price, raise bidding price, withdraw any auction article and sell the
article in another auction if there are any disputes.
3. The Auctioneer shall have the right to hold exhibitions, auctions, and make
announcements, catalogues and other forms of publications to introduce the
auction article.
4. The Auctioneer shall ask the Bidder to notice the defects in an auction
article, examine the article and decide his own bidding.
5. The Auctioneer shall have the right to determine, together with the Seller,
the base price, and to determine the name of currency in auction, means of
auction and bidding increments.
6. The Auctioneer shall keep it confidential concerning the Buyer and the
Seller in accordance with the laws of the People’s Republic of China and the
business rules of the Auctioneer; the Auctioneer shall protect the rights and
interests of the Buyer, the Seller and the Auctioneer from infringement.
7. According to the agreement between the Auctioneer and the Seller, the Seller
shall be the owner of the auction article and shall be legally responsible.
The Auctioneer shall not accept or hear any cases regarding different
opinions from other persons about the ownership of the auction articles the
Auctioneer is going to sell. If the Auctioneer receives an announcement or
decision made in accordance with law from the judicial departments before
the auction, the Auctioneer shall have the right to stop the auction.
Part IV Definitions of the Terms Used in This Document and Other
Terms
The definitions of the terms used in this document and catalogue are as
follows:
1. “The Company”, “The Auctioneer” refer to the Xiling Yinshe Auction Co.,
Ltd.
2. “Different kinds of expenses” refers to expenses collected by the Auctioneer
for insurance, catalogue and so on.
3. “Imitation” refers to an auction article different from the caption described
in catalogue, including its author, origin, date, period and background.
4. “Auction article” refers to an article or property rights consigned by the
Seller to the Auctioneer for sale in the auction.
5. “Base price” refers to the lowest hammer price that should be reached in
the auction.
6. “Estimated price” refers to the estimated price of each article shown in the
Auctioneer’s catalogue. The price is subject to alteration.
7. “Hammer price” refers to the price of a certain auction article upon which
the Auctioneer’s hammer falls.
8. “Purchase price” refers to the total amount of hammer price and
commission that should be paid by the Buyer.
9. “Commission” refers to the expenses collected on a certain percentage by
the Auctioneer from both the Buyer and the Seller.
10. “Auction proceeds” refers to the amount paid by the Auctioneer to the
Seller after deducting commission calculated by certain rate, other expenses
and the amount that the Seller should pay to the Auctioneer on the basis of
the hammer price.
11. “Sale/Auction date” means the date on which the Auctioneer confirms the
sale of any article in the auction by striking his hammer or in any other
public manner.
12. “Notice” refers to a notice in written form. The Auctioneer sends out
notice and letters to the address provided by the Consigner, Bidder and
Buyer. Once the notice/letter is sent out, it is deemed as delivered to whom
is concerned.
13. “Seal” refers to a seal in an auction article..The seal’s caption in the
Auctioneer’s Catalogue is for the Buyer’s reference only
14. “Color” in the catalogue means an auction article (a piece of Chinese
calligraphy or painting) is colored.
15. “Defect” refers to authenticity and some tiny flaws in the
artwork. The Auctioneer believes all works of art are subject
to defects or flaws caused by nature, artists of improper
preservation. So the Auctioneer shall ask the Bidder to examine
the auction article if he can find any obvious or hidden defects.
There is a traditional Chinese saying: “The defects cannot
obscure the virtues”. In a word, the Bidder shall determine
before bidding whether a certain defect counts or not.
16. The place where obligations of a contract are fulfilled refers to
the place where the Auctioneer is located at.
17. The jurisdiction shall be for the court whose jurisdiction area
includes the domicile of the Auctioneer. The court shall exercise
jurisdiction over disputes in the performance of Consignment
Agreement and the contract between the Auctioneer, the Bidder,
the Seller and other interested parties.
18. The contact or identification information registered by the Seller, Bidder or
Buyer at the Auctioneer is deemed as the information based on which the
Auctioneer makes contact with. Notice or other legal documents sent by the
Auctioneer or agent and judicial authority using such information to the
Seller, Bidder and Buyer is deemed to have been served. For any change in
such information, a written notice to the Auctioneer is necessary, otherwise
the change is invalid.
*If there are any differences in the comprehension of the English version of
the document, the Chinese version shall prevail.
*The right to interpret the Conditions of Business is reserved by the Auctioneer.
CATALOGUES
付款方式? METHOD OF PAYMENT
□郵購 Mail order? ? ? ? □銀行匯票 Draft? ? ? ? □支票 Cheque
□信用卡 Credit card? ? ? □銀聯(lián) Unionpay
卡號 Card no. ?????????????????????????????????????????????????????
有效日期 Valid date ????????????????????????????????????????????????
簽字 Signature ?????????????????????????????????????????????????????
聯(lián)系方式? SEND CATALOGUES TO
姓名 Name ???????????????????????????????????????????????????
地址 Add ????????????????????????????????????????????????????
郵編 Post code ????????????????????????????????????????????????
電話 Tel ???????????????????????????????????????????????????????
傳真 Fax ????????????????????????????????????????????????????
如需預(yù)訂全年或以往圖錄,請與公司客服中心聯(lián)系 0571-87812580
For subscription of catalogues, please contact the Department of Customer Service +86 571 8781 2580
注:請在所選圖錄的價格前方塊內(nèi)畫勾,圖錄的預(yù)訂價格為工本費并含郵資,以人民幣結(jié)算。(postage included)
西泠印社 2025 年秋季 拍賣會圖錄預(yù)訂
2025年秋季拍賣會圖錄 國內(nèi) 港臺 國外
中國書畫古代作品(一)專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國書畫古代作品(二) 暨宋元明清
佛教書畫藝術(shù)專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國書畫古代作品(三)專場 □ 350 □ 400 □ 450
賓翁家珍·黃賓虹誕辰一百六十週年
紀念專場 □ 350 □ 400 □ 450
西泠印社部分社員作品 暨王福廠誕辰
一百四十五週年紀念專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國書畫近現(xiàn)代同一上款作品專場 □ 200 □ 250 □ 300
中國書畫近現(xiàn)代名家作品專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國書畫扇畫作品專場 □ 150 □ 200 □ 250
中外名人手跡與影像藝術(shù)專場 □ 350 □ 400 □ 450
中國名家漫畫·插圖連環(huán)畫專場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·歷代名硯暨春秋亭藏硯專
場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·近現(xiàn)代名家篆刻專場 □ 300 □ 350 □ 400
寄興金石·名家閒章集萃專場 □ 200 □ 250 □ 300
文心可鏤·文房銘刻專場 □ 200 □ 250 □ 300
中國歷代瓷器專場 □ 200 □ 250 □ 300
2025年秋季拍賣會圖錄 國內(nèi) 港臺 國外
江南心境·單色釉瓷器專場 □ 200 □ 250 □ 300
山外青山·青瓷的昇華專場 □ 200 □ 250 □ 300
萃古熙今·文房古玩專場 □ 200 □ 250 □ 300
文房清玩·古玩雜項專場 □ 300 □ 350 □ 400
胤古軒藏瓷玉及文房雅玩專場 □ 250 □ 300 □ 350
拈花堂藏中國歷代佛教藝術(shù)專場 □ 250 □ 300 □ 350
古籍善本·金石碑帖專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國歷代紫砂器物 暨茶文化專場 □ 250 □ 300 □ 350
珠寶翡翠 暨歷代玉器藝術(shù)專場 □ 250 □ 300 □ 350
中國歷代錢幣專場 □ 250 □ 300 □ 350
中外陳年名酒及滋補佳品專場 □ 200 □ 250 □ 300
華藏寶相·歷代造像 暨亞洲佛教藝術(shù)
專場 □ 250 □ 300 □ 350
花與愛麗絲·首屆緙絲繡品與文房插
花專場 □ 250 □ 300 □ 350
油畫·現(xiàn)當代藝術(shù)專場 □ 350 □ 400 □ 450
全套29本 □ 7450 □ 8900 □ 10350
圖錄號
Lot No.
拍賣品名稱
Title
出價(人民幣元)
Bid Price (RMB)¥
(一) 委托人同意以書面簽署或電子方式(包括但不限于微信、電話、郵件等)確認本授權(quán)書內(nèi)容,委托人同意西泠印社拍賣有限公司指派工作
人員代委托人進行競買及代為簽署《競買人登記表》等拍賣文件,工作人員已提示《委託競買授權(quán)書》中加粗提示條款,委託人已清楚知曉
並理解。
(二) 受託人應(yīng)以盡可能低的價格代為競買,競買成交價不得高于委託價。
(三) 委託人應(yīng)在拍賣日前三天內(nèi)向西泠印社拍賣有限公司提供有關(guān)資信及身份證明并將委託價的30%作為保證金匯入受託人賬戶,否則受託
人有權(quán)拒絕接受委託。
(四) 若競買成功,競買委託人承諾按西泠印社拍賣有限公司《拍賣規(guī)則》的規(guī)定向西泠印社拍賣有限公司支付成交價及成交價的15%的傭金後領(lǐng)
取拍賣品(包裝及運費自負)。
(五) 受託人(包括受託人指派的工作人員)對競買未成功或在競買過程中出現(xiàn)的疏忽、過失或無法代為競買等不承擔任何責任。
(六) 受託人根據(jù)委託人填寫在本《委託競投授權(quán)書》中的手機號碼、固定電話號碼、即時通訊軟件進行溝通,所產(chǎn)生的法律後果由委託人承
擔。雙方按照本授權(quán)書中確定的地址所發(fā)出的通知,一經(jīng)發(fā)出即視爲送達。
(七) 西泠印社拍賣有限公司就《拍賣規(guī)則》中免除或減輕其責任等與委託人有重大利害關(guān)係的條款,在委託人委託前已經(jīng)向本人進行了提示或說
明,委託人已仔細閱讀並同意在委託過程中按西泠印社拍賣有限公司的《拍賣規(guī)則》規(guī)定的各項條款執(zhí)行。對委託競買的一切後果承擔責任。
委託競買授權(quán)書
BID ORDER
委託人姓名
地址
電話/手機 微信號
郵編 E-mail
身份證 / 護照號碼
特別提示:
1.委託人需按上述列表中的要求逐項清楚、完整填寫。
2.委託人如果撤銷本授權(quán)書,應(yīng)在拍賣日前二十四小時書面通知受託人,否則委託人已確認的《委託競買授權(quán)書》自始有效。
3.如委託人以電話方式委託競買,也應(yīng)出具書面授權(quán)委託書,經(jīng)受託人同意後方可生效。
4.若參與西泠印社二〇二五秋季拍賣會競買,請隨附身份證或護照復(fù)印件。
5.以下為西泠印社拍賣有限公司指定銀行賬戶信息:
委託人聲明:本人對西泠印社二〇二五年秋季拍賣會下列編號拍品按表列價格進行委託競買,並承諾接受以
下條件:
NOTICE: THE BUYER SHOULD ACCEPT THE CONDITIONS OF BUSINESS AND CONSIGN TO BID FOR THE
LOT(S) AT THE PRICE(S) LISTED IN THE FOLLOWING FORM:
拍賣日期:
2025年12月27日-2025年12月 2 9 日
DATE: December 27, 2025-December 29, 2025
西泠印社二〇二 五年秋季 拍賣會
XILING YINSHE 2025 AUTUMN AUCTION
杭州市清吟街127號 郵編:310003 電話:0571-87896778(總機) 87808099(財務(wù)) 87812580(客服) 傳真:0571-87812600
西泠印社拍賣有限公司 XILING YINSHE AUCTION CO., LTD.
人民幣賬戶
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中國工商銀行杭州市城站支行
賬 號:1202027609900034995
外幣(美元)賬戶
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中國工商銀行杭州市城站支行
賬 號:1202027709814004367
BENEFICIARY NAME:XILINGYINSHE AUCTION Co.,Ltd.
BENEFICIARY BANK:??INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,
HANGZHOU CHENGZHAN DISTRICT BRANCH
A/C NO:1202027709814004367? ? ? ? ? SWIFT BIC:ICBKCNBJZJP
開戶名稱:西泠印社拍賣有限公司
開戶行:中信銀行錢江支行
賬 號:8110801013001019779
本人承諾,本人己認真閱讀理解並願意接受西泠印社拍賣有限公司《拍賣規(guī)則》中的各項條款。本人接受並授權(quán)西泠印社拍賣有限公司
使用與本場拍賣有關(guān)的全部競買號牌,本人認可該全部號牌項下的競買行為均系本人之真實競買行為。
委託人簽字
年 月 日
電話委託企業(yè)微信
第5392號拍品? 1990年同仁堂出口裝李時珍牛黃清心丸(原箱)
拍賣有限公司 XILING YINSHE AUCTION CO.,LTD.




